оживление русский

Перевод оживление по-чешски

Как перевести на чешский оживление?

Примеры оживление по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оживление?

Субтитры из фильмов

Я смотрел на вас. Вы вмешивались в разговор с оживление, которое показалось мне наигранным.
Zdálo se mi, jakoby nikdo nevěděl, kdo jste. jakobych to věděl jen já, snad ani vy jste nevěděla.
Остается три секунды на оживление.
Zbývají tedy pouhé 3 sekundy na oživení.
Остается 23 секунды, включая 3 на оживление.
Zbývá 24 sekund. Včetně tří k oživení.
Вам следует знать, Майлс, что ваше оживление, которое мы осуществили, абсолютно не соостветвует политике правительства.
Měl byste také vědět Milesi, že vaše probuzení které jsme provedli, bylo v přímém rozporu s vládní politikou.
Оживление?
Oživit?
Это наподобие оживление!?
Myslíš něco jako suspendovaná zvířata?
Я полагаю, что ее расстроило то оживление,.. с каким публика не одобрила ее репертуара.
Domnívám se, že byla rozčílená, pane, vitalitou publika, které vyjádřilo nesouhlas nad výběrem její písně.
В бухте Сан Даун царит оживление.
A jsme v ráji vodních sportů.
Наконец, хоть какое-то оживление - радиация.
Konečně nějaké vzrušení- záření.
Это внесет оживление.
Trochu to tu ožije.
По итогам вчерашних торгов на Нью-Йоркской бирже отмечено незначительное оживление.
Objem na Newyorské burze cenných papírů byl 16.500.000 akcií.
Ну, их оживление не обсуждается.
Oživit je nepřipadá v úvahu.
Мы недавно заметили оживление в рядах Треста.
V poslední době jsme zaznamenali nárůst komunikace uvnitř Společnosti.
Обычно на этой улице царит оживление.
Tahle ulice je vždycky pěkně rušná!

Из журналистики

Что требуется экономике, так это оживление, и проводимая правительством политика должна сконцентрироваться именно на этой задаче.
Ekonomika potřebuje především reaktivovat a na tento úkol se musí zaměřit vládní politika.
Кредиты МВФ должны идти на погашение займов выданных им же ранее, а не на оживление экономики.
Půjčky od MMF se budou vracet MMF, nepůjdou na reaktivaci ekonomiky.
Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
Oživení extrémního nacionalismu ve východní Asii je znepokojivé a současně pochopitelné.
Но такое оживление на финансовом рынке противоречит политическим событиям и реальным экономическим показателям.
Tento vzestup finančních trhů je však v rozporu s politickým děním a indikátory reálné ekonomiky.
В противоположность тому, в Британии сейчас наблюдается резкое оживление политических дискуссий не по вопросу расширения (несмотря на его непопулярность), а по вопросу вступления в зону единой валюты.
V Británii pak sledujeme prudké zostření politického sporu. Nejedná se o rozšíření Evropské unie (i když ani to se netěší velké podpoře), nýbrž o otázku členství v jednotném evropském měnovém systému.
МЮНХЕН - В Европе, наконец-то, начинается оживление экономики, и для политиков важнейшей задачей сейчас является созданий условий для сохранения роста экономики в дальнейшем будущем.
MNICHOV - V době, kdy se v Evropě konečně začíná projevovat hospodářské zotavení, je povinností politiků zajistit, aby se růst udržel daleko do budoucnosti.
Даже несмотря на оживление экономики, уровень инвестиций в Европе по-прежнему значительно ниже уровня 2008 года.
I když se ekonomika začala zotavovat, investice v Evropě zůstávají hluboko pod úrovní roku 2008.
Оживление жилищного рынка тем более трудно еще по двум причинам.
Resuscitace trhu nemovitostí je o to obtížnější ze dvou důvodů.
Большинство отдыхающих, по-видимому, испытывают приятное оживление от присутствия других отдыхающих вокруг них.
Většina lidí na dovolené podle všeho čerpá pocit vzrušení z přítomnosti mnoha dalších rekreantů kolem sebe.
Любое дальнейшее восстановление в экономике США практически наверняка вызовет оживление в инвестиционной активности.
Budoucí oživení amerického hospodářství téměř s jistotou vyvolá návrat investiční aktivity.

Возможно, вы искали...