порыв русский

Перевод порыв по-чешски

Как перевести на чешский порыв?

порыв русский » чешский

nával náraz závan popud podnět omykání nápor nutkání impulz impuls

Примеры порыв по-чешски в примерах

Как перевести на чешский порыв?

Субтитры из фильмов

Я уважаю его порыв.
Respektuji jeho důvody.
Вас бросил на землю порыв ветра.
Ještě jedna věc zbývá.
Короткий порыв растоптать что-то живое.
Krátký pocit chuti pošlapat něco živoucího.
Не верю, что он знал - порыв мой был высок, его спас от страданий бы, если мог.
Nevěřím, že ví, že jsem to udělal pro naše dobro. Ušetřil bych ho tohohle utrpení, kdybych mohl.
Такие, как вы, всюду суют свой нос. Верят не в разум, а в порыв.
Ničeho si nevážíte.
Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин.
Jako nečekaný horký závan způsobuje laviny.
Это как порыв ветра.
Je to jako proud.
Это был минутный порыв.
Momentální nápad.
Хорошо, когда порыв ветра, колыбель будет падать, и это упало здесь.
Za určitých okolností, se kolébka převrhne a tady se převrhla.
Непроизвольный порыв.
Byl to impuls.
Я думаю, что в такие моменты, нас всех объединяет общий порыв.
Ale musím říct, že lidé se k sobě chovali dobře.
Казалось, его сдул бы малейший порыв ветра.
Vypadal, že s ním zacloumá i mírný vánek.
Еще один порыв ветра и слезоточивый газ льет дождем.
Padá prach! Radši se sbal! Poplach!
О чем ты думал сегодня, наблюдая их порыв чувств?
Co sis myslel, když tak bouřlivě prožívali tu rodinnou událost.

Из журналистики

Тем не менее, я понимаю порыв ограничить наказание с тем, чтобы общество исцелилось и перестроилось.
Chápu však podněty vedoucí k omezení takových trestů proto, aby se společnost mohla zacelit a obnovit.
Экономическая помощь бедным странам является решающей, потому что бедность дает порыв к насилию, конфликту и даже терроризму.
Hospodářská pomoc chudým státům má klíčový význam, protože chudoba je živnou půdou násilí, konfliktů, a dokonce i terorismu.
Китайский порыв заключается в выходе за пределы истории своей страны и, таким образом, собственной географии Китая.
Číňané cítí potřebu protrhnout bariéry vytvořené dějinami vlastní země a tím i čínskou geografií.

Возможно, вы искали...