тяжкий русский

Перевод тяжкий по-шведски

Как перевести на шведский тяжкий?

тяжкий русский » шведский

tung svår smärtsam hård betungande

Примеры тяжкий по-шведски в примерах

Как перевести на шведский тяжкий?

Субтитры из фильмов

Тот живёт, Кто таном был, но тяжкий приговор Над ним повис.
Han lever, men dödsdom tynger nu hans liv som han förtjänt att mista.
Если мы принесли немного радости в вашу унылую жизнь мы чувствуем, что наш тяжкий труд был не зря.
Om vi kan sprida lite glädje i era trista liv så har vårt hårda arbete inte varit förgäves i onödan.
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
Cosmopolitan vill ha en annan serie av noveller. Och Smart Set också. De betalar toppen, sägs det.
Тяжкий труд на износ: Толкать лебедку, не разгибаясь.
Det kommer från år av arbete och svett, lyft och att svinga en hake.
Усердие, бережливость и тяжкий труд.
Sparsamhet, flit och hårt arbete.
Это очень тяжкий труд. Никто несправится сней.
Dessutom krävs det hårt arbete.
Да, ты совершил тяжкий грех.
Min son, det är småsaker.
Какой тяжкий крест!
Vilket kors att bära.
Да, получать деньги за то, что ошибаешься в шести случаях из десяти-тяжкий труд.
Finge man så bra betalt för misstag 60 procent av tiden, det skulle slå arbete.
Лесть - тяжкий крест. Видит Бог, мне это знакомо.
Smicker är nägot man fär uthärda.
Искать пару - такой тяжкий труд!
Att hitta någon att gifta sig med är inte lätt.
У чёные в обсерватории работали сутками и их тяжкий труд принёс свои плоды.
Dechiffreringsteamet har arbetat dygnet runt och deras slit har slutligen givit utdelning.
Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.
Nej, ni arbetar ju helt obemärkt.
Да, официантка в ресторане - тяжкий труд.
Restaurangvärdinna, vilket slit.

Возможно, вы искали...