целевой русский

Перевод целевой по-чешски

Как перевести на чешский целевой?

целевой русский » чешский

účelový rozhodný odhodlaný funkční

Примеры целевой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский целевой?

Субтитры из фильмов

Итак, Джон, насколько я понимаю, наша задача - разработать концепцию фронтальной доступности для обширной целевой группы.
Dobře. Jak to vidím já, oba dva jsme dostali možnost rozjet komplexní operaci přístupnosti s cílováním množství.
В целевой области 49 пятен.
Erupce pozorována v bodu R, 49.
Это работа для целевой аудитории?
Oslovilo to cílovou skupinu? -Ano.
Да, конечно, безработному пианисту, который отдал свой целевой фонд на благотворительность?
Jo, jasně, nezaměstnaný hráč na klavír, který dal svůj svěřenecký fond na dobročinné účely?
Ну, тогда передай привет своей целевой аудитории.
Pozdrav svý publikum.
То есть, раз уж у меня на него встал, то с целевой группой проблем точно быть не должно.
Když mi vyvolá erekci, neměl bych mít problém ji udržet pro svou demografickou skupinu, ne?
Скажем так, я не в восторге от их целевой аудитории.
Řekněme, že nefandím klientele.
Но может собирать информацию за пределами целевой зоны.
Ale můžeme je používat i mimo oblast.
В качестве целевой аудитории мы выбрали несколько состоятельных загородных рынков с презентацией товаров для женщин в конце проходов.
Done?
Я могу рассказать тебе о Визи Готах из моих дней в целевой бригаде-- они серьезно относятся к своим цветам.
Řeknu vám, co jsem se o Vizogótech naučil, když jsem pracoval v jednotce proti gangům. Jsou velmi vážní, pokud jde o jejich barvy.
Трое из нас были частью объединенной антитеррористической целевой группы.
My tři jsme byli součástí spojené protiteroristické operační skupiny.
Ну, эти торговцы оружием - мишень для целевой группы.
Toto jsou překupníci zbraní v hledáčku té operační skupiny.
Ладно тебе, Чарли, с целевой рекламой я смог бы удвоить масштабы моей практики.
Charlie, s cílenou reklamou bych zdvojnásobil obrat své ordinace.
Он использует целевой алгоритм для сбора контента, не используя эту дебильную оптимизацию поиска.
Jo, používá to zaměřený algoritmus, který shromažďuje obsah bez vyloučení chyb, kvůli těm podělaným optimalizacím.

Из журналистики

Однако, учитывая обширное распространение коррупции и неэффективности на правительственном уровне, такая программа должна управляться напрямую совместной целевой группой ЕС-Украины.
Vzhledem k rozsáhlé vládní korupci a neefektivitě by se však takový program musel realizovat přímo prostřednictvím společného týmu EU-Ukrajina.
Таким образом, ЕЦБ мог бы доказать недовольным гражданам и инвесторам, что это серьезный целевой показатель инфляции, и даже помочь остановить рост националистических партий.
ECB by tímto způsobem mohla dokázat nespokojeným občanům a investorům, že to se splněním inflačního cíle myslí vážně, a dokonce by mohla přispět k zastavení vzestupu nacionalistických stran.
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: нейропсихиатрией.
Zájem a expertíza akčního štábu se omezovaly na jediné odvětví psychiatrie: na neuropsychiatrii.
Должно ли правительство просто открыться и пустить все на самотек, или оно должно воспроизвести опыт Восточной Азии до 1990-х, поддерживая промышленность путем экспортных субсидий, прямого кредитования и целевой поддержки.
Měla by vláda jednoduše vyjít vstříc a nechat všemu volný průběh nebo by měla následovat příkladu zkušenosti východní Asie z 80. let s pravidly v průmyslu jako byly například exportní příspěvky, přímý úvěr a selektivní ochrana?
Подобным образом, руководители частного сектора и руководители компаний должны соответствовать ежегодной или ежеквартальной целевой прибыли, иногда за счет долгосрочных интересов их фирм - не говоря уже о благополучии общества в целом.
Podobně i manažeři v soukromém sektoru a ředitelé firem musí splňovat roční nebo čtvrtletní cíle zisku, někdy na úkor dlouhodobějších nejlepších zájmů svých firem - nemluvě o zájmech společnosti jako celku.
Сегодня МВФ подчеркивает необходимость сохранения (или увеличения) социальных расходов на благо бедных (при условии целевой направленности этих расходов) и улучшения механизма управления с тем, чтобы голос бедных был услышан.
Dnes MMF klade důraz na ochranu (či nárůst) sociálních výdajů pro chudé obyvatele, dohlíží na to, aby tyto výdaje byly dobře cíleny, a pomáhá zdokonalovat správní mechanismy, aby se ke slovu dostali také chudí občané.
Для решения этих задач необходима комбинация целевой помощи, внутренних инвестиций, помощи экспертов и совместных усилий стран Центральной и Западной Африки, которые успешно развивают сети ММС.
To vyžaduje kombinaci cílené rozvojové pomoci, domácích investic, expertní podpory a terénních perspektiv ze subsaharských zemí, která již úspěšné rozšířila sítě CHW.
Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.
Poplatek za dopravní přetížení, který plán navrhuje při využití vozidla během dopravní špičky v konkrétních městských čtvrtích, by snížil provoz a zajistil příjem, jenž by šel na zkvalitnění veřejné dopravy.
Нельзя вообразить, чтобы Япония могла бы функционировать в целевой зоне.
Je nemyslitelné, aby Japonsko v režimu cíleného kursu fungovalo.
Тем не менее, последнее время не было такого, чтобы основной центральный банк устанавливал целевой численный показатель безработицы.
Z poslední doby však neexistuje žádný příklad významné centrální banky, která by si stanovila číselný cíl zaměstnanosti.
Тем не менее, как ни странно, именно ФРС, а не ЕЦБ, установила целевой уровень безработицы.
Přesto si nezaměstnanostní cíl kupodivu nestanovila ECB, ale Fed.
Кроме того, ЕЦБ имеет право установить целевой показатель инфляции для всей еврозоны, и он мог бы установить его на более высоком уровне на ближайшие два или три года, не нарушая при этом договор.
Nadto má ECB pravomoc určit inflační cíl napříč eurozónou a mohla by jej na dva až tři roky nastavit výš, aniž by došlo k porušení kterékoli smlouvy.
В ближайшие 2-3 года, однако, особенно в Европе, необходимость сокращения долгового финансирования, затраты на растущую безработицу и риск социального коллапса делают временный целевой уровень безработицы, объявленный ФРС, крайне желательным.
Vzhledem k nutnosti zkracovat dluhy, ceně za rozsáhlou nezaměstnanost a riziku sociálního kolapsu však v nadcházejících 2-3 letech bude velmi žádoucí, především v Evropě, zavést takový nezaměstnanostní cíl, jaký ohlásil Fed.
Наша помощь должна была быть целевой.
Naše pomoc musela být cílená.

Возможно, вы искали...