СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
přitáhnout
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
přitahovat
přitáhnout чешский
сдвинуть, притащить, привлечь
Перевод přitáhnout перевод
Как перевести с чешского přitáhnout?
přitáhnout чешский » русский
Синонимы přitáhnout синонимы
Как по-другому сказать přitáhnout по-чешски?
přitáhnout чешский » чешский
Спряжение přitáhnout спряжение
Как изменяется přitáhnout в чешском языке?
přitáhnout · глагол
Будущее время já přitáhnu
Единственное число
первое лицо já přitáhnu
второе лицо ty přitáhneš
третье лицо on/ona/ono přitáhne
Множественное число
первое лицо my přitáhneme
второе лицо vy přitáhnete
третье лицо oni/ony/ona přitáhnou
Обращение на «вы»
второе лицо vy přitáhnete
Прошедшее время já jsem přitáhl
Мужской род, одушевлённый já jsem přitáhl
Единственное число
первое лицо já jsem přitáhl · přitáhl jsem
второе лицо ty jsi přitáhl · přitáhl jsi tys přitáhl · přitáhls
третье лицо on přitáhl
Множественное число
первое лицо my jsme přitáhli · přitáhli jsme
второе лицо vy jste přitáhli · přitáhli jste
третье лицо oni přitáhli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přitáhl · přitáhl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem přitáhl
Единственное число
первое лицо já jsem přitáhl · přitáhl jsem
второе лицо ty jsi přitáhl · přitáhl jsi tys přitáhl · přitáhls
третье лицо on přitáhl
Множественное число
первое лицо my jsme přitáhly · přitáhly jsme
второе лицо vy jste přitáhly · přitáhly jste
третье лицо ony přitáhly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přitáhl · přitáhl jste
Женский род já jsem přitáhla
Единственное число
первое лицо já jsem přitáhla · přitáhla jsem
второе лицо ty jsi přitáhla · přitáhla jsi tys přitáhla · přitáhlas
третье лицо ona přitáhla
Множественное число
первое лицо my jsme přitáhly · přitáhly jsme
второе лицо vy jste přitáhly · přitáhly jste
третье лицо ony přitáhly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přitáhla · přitáhla jste
Средний род já jsem přitáhlo
Единственное число
первое лицо já jsem přitáhlo · přitáhlo jsem
второе лицо ty jsi přitáhlo · přitáhlo jsi tys přitáhlo · přitáhlos
третье лицо ono přitáhlo
Множественное число
первое лицо my jsme přitáhla · přitáhla jsme
второе лицо vy jste přitáhla · přitáhla jste
третье лицо ona přitáhla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste přitáhlo · přitáhlo jste
Условное наклонение já bych přitáhl
Мужской род, одушевлённый já bych přitáhl
Единственное число
первое лицо já bych přitáhl · přitáhl bych
второе лицо ty bys přitáhl · přitáhl bys
третье лицо on by přitáhl · přitáhl by
Множественное число
первое лицо my bychom přitáhli · přitáhli bychom
второе лицо vy byste přitáhli · přitáhli byste
третье лицо oni by přitáhli · přitáhli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přitáhl · přitáhl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych přitáhl
Единственное число
первое лицо já bych přitáhl · přitáhl bych
второе лицо ty bys přitáhl · přitáhl bys
третье лицо on by přitáhl · přitáhl by
Множественное число
первое лицо my bychom přitáhly · přitáhly bychom
второе лицо vy byste přitáhly · přitáhly byste
третье лицо ony by přitáhly · přitáhly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přitáhl · přitáhl byste
Женский род já bych přitáhla
Единственное число
первое лицо já bych přitáhla · přitáhla bych
второе лицо ty bys přitáhla · přitáhla bys
третье лицо ona by přitáhla · přitáhla by
Множественное число
первое лицо my bychom přitáhly · přitáhly bychom
второе лицо vy byste přitáhly · přitáhly byste
третье лицо ony by přitáhly · přitáhly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přitáhla · přitáhla byste
Средний род já bych přitáhlo
Единственное число
первое лицо já bych přitáhlo · přitáhlo bych
второе лицо ty bys přitáhlo · přitáhlo bys
третье лицо ono by přitáhlo · přitáhlo by
Множественное число
первое лицо my bychom přitáhla · přitáhla bychom
второе лицо vy byste přitáhla · přitáhla byste
третье лицо ona by přitáhla · přitáhla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste přitáhlo · přitáhlo byste
Повелительное наклонение přitáhni!
ty přitáhni!
my přitáhněme!
vy přitáhněte!
Примеры přitáhnout примеры
Как в чешском употребляется přitáhnout?
Субтитры из фильмов
Ale proto mi ho sem ještě nemusíte přitáhnout na lase.
Но это не значит, что я хочу, чтобы его привели ко мне на аркане.
Musíme lidi přitáhnout.
Вы должны вербовать к себе, объединять.
Pravou nohu pevně přitáhnout.
Правую ногу клади плотно.
Přitáhnout se k té skále o trochu víc, tak si ublížím!
Мой мальчик, если бы я притиснул себя чем-то тяжелее этого, Я бы себе хорошо навредил!
Copak si planeta nemůže nějaký přitáhnout, Doktore?
Может планета сама притянуть к себе спутник, Доктор?
Musí se udělat reklama, přitáhnout pracháče. A všechno bude pěkně šlapat.
Разумеется надо будет каких-нибудь влиятельных банкиров, тогда они помогут с этим справится.
Nebylo by v našem zájmu přitáhnout na sebe moc pozornosti.
Не в наших интересах привлекать к себе лишнее внимание.
Přitáhnout tu přírubu.
По местам. Закрепляй.
OK. To za to stálo. Můžeš mi tohle tady přitáhnout?
Какое-то время всё было неплохо.
Vy máte ale nervy, tohle mi přitáhnout na plošinu.
Несмотря на то, что происходит в мире, вы тащите ядерное оружие. - сюда! - Миссис Бригман.
Jak říkám, opravdu uměl přitáhnout davy.
Но, скажу я, он знал как привлечь массы.
Člověk, který dokáže odpálit míček tak daleko - ten opravdu dokáže přitáhnout dav.
Парень, который может. Послать мяч так далеко, да он просто гений.
Mohou si nás počkat, srazit nás, nebo nás přitáhnout na palubu.
Они могут нас выждать. Могут сбить или. или взять на абордаж, если попытаемся сбежать.
Co vy dva podaří se vám přitáhnout červí díru a znovu ji otevřít?
А как у вас с обнаружением червоточины и ее открытием в нужном месте?
Из журналистики
Amerika musí naléhat na řešení, které dokáže přitáhnout podporu významných majorit všech národů mezi Jordánem a Středozemním mořem.
Америка должна настаивать на принятии резолюции, которая бы могла получить поддержку значительного большинства у всех народов, проживающих между Средиземным морем и рекой Иордан.
Jelikož se Kadimě podařilo přitáhnout přední osobnosti jak ze Strany práce, tak z Likudu, etablovala se jako nejúspěšnější středová strana v dějinách Izraele.
Действительно, после привлечения ведущих личностей из Рабочей Партии и из партии Ликуд Кадима в настоящее время утвердилась как наиболее успешная центристская партия в истории Израиля.
Přitáhnout dostatek investic a popohnat hospodářský růst může Indie jedině vyřešením těchto nedostatků.
Только путем устранения этих недостатков Индия может привлечь достаточные инвестиции и стимулировать экономический рост.
Další příklad svévolného uplatňování zákona se týká Putinovy snahy přitáhnout uzdu gubernátorům, již mají na starosti 89 správních oblastí Ruska.
Другим примером может служить попытка Путина накинуть вожжи на губернаторов 89 регионов России.
Abyste pronikli mezi elitu, musíte umět přitáhnout dav, který bude naslouchat a tleskat vám.
Вы должны быть способными заставить аудиторию слушать вас и восхищаться вами, чтобы войти в элиту.
Pokud za ně však mohou spekulace, musí politici zasáhnout a přitáhnout otěže chování, které zatěžuje globální ekonomiku obrovskými a zbytečnými náklady.
Но если цены растут вследствие спекуляций, то необходимо, чтобы подключались спекулянты высокопоставленных политиков, задача которых должна заключаться в сдерживании режима, который привел к огромным и бесполезным затратам мировой экономики.
Amerika potřebuje přitáhnout uzdu útratám domácností i fiskálním výdajům, aby dokázala snížit objem peněz, které si půjčuje a dluží.
Америка должна обуздать семейные и бюджетные расходы, чтобы сократить размеры долгов и заимствований.
Tyto kdysi mocné skupiny, neochotné se změnit či spolupracovat a neschopné najít způsoby jak přitáhnout voliče, se jednoduše vytratily, čímž AKP velkou měrou přenechaly kontrolu nad konzervativní voličskou základnou.
Не пожелав измениться, работать совместно, и неспособные разработать способы привлечения избирателей, эти, некогда влиятельные, группы просто исчезли, отдав консервативных избирателей в руки ПСР.
Возможно, вы искали...
přitáhnout se |
přitáhnout si |
přitáhnout šroubem |
přitáhnutí |
přitáhnu |
přitlačím |
přitahovací |
přitěžovat |
přitahování |
přitahuji |
přitékání |
přitakání