СОВЕРШЕННЫЙ ВИД poplést НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД plést

poplést чешский

перепутать, спутать, смущать

Перевод poplést перевод

Как перевести с чешского poplést?

Синонимы poplést синонимы

Как по-другому сказать poplést по-чешски?

Спряжение poplést спряжение

Как изменяется poplést в чешском языке?

poplést · глагол

Примеры poplést примеры

Как в чешском употребляется poplést?

Субтитры из фильмов

Mě poplést nedokážeš, slečno Slaďoučká.
Ты больше никому не сломаешь голову, маленькая мисс Карамелька.
Mysl, kterou dokáže poplést psí píšťalka.
Мозг, который можно подозвать свистом, как собаку.
Dámo, vy jste si musela poplést lvy.
Барышня, у вас с головой все в порядке?
Se sedmi životy a vzpomínkami, se dokáží věci trochu poplést.
Когда вспоминаешь семь жизней, все может немного перепутаться.
Nechápu jak jsem si mohla poplést vstupní kód.
Не могу представить, кто мог сменить код моего замка.
Jak jsi to mohla poplést, Milly?
Милли?
Ty jediná mi umíš poplést hlavu.
Только ты противишься мне!
Když to udělám, mohl bych si poplést, kdy mám začít hrát, a to by byla v koncertní hale naprostá katastrofa.
Надо представить себе оркестр. Будь я проклят, если я могу представить по этому стуку игру оркестра.
A tak jsem si pomyslil: Jestli mě někdo dokáže takhle poplést, musí být fakt moc dobrý.
И я подумал, если кто-то может заставить меня чувствовать такое, значит, это хорошая вещь.
Uniforma a hodnosti dokážou dost poplést.
Из-за униформы, званий, это может сбивать с толку.
Tyhle ostrovy ti mohou poplést hlavu.
Эти острова могут сыграть злую шутку с твоей головой.
Mohla si Sheena Goughová ta data poplést?
Шина Гоф не могла перепутать даты?
Musíš jí pořádně poplést hlavu.
Твоя задача - ухаживать за ней.
Ne, jen tě chci poplést.
Ха, я просто тебя разыгрываю.

Возможно, вы искали...