ächten немецкий

изгонять

Значение ächten значение

Что в немецком языке означает ächten?

ächten

trans. als unerwünscht erklären Ganz wichtig ist außerdem, den Opfern zu zeigen, dass wir die Ansichten von Nazis entschieden ablehnen und ächten. Erstens ächtet dieses Gesetz zwar Diskriminierungen aufgrund von Hautfarbe, Rasse, Nationalität und nationaler oder ethnischer Herkunft, nicht jedoch aufgrund von Glauben und Religion. Um dem Raubritterwesen zu begegnen, schloss er weitere Schutzbündnisse mit anderen Städten ab und ächtete solche Vergehen. trans. verbannen, aus einer Gemeinschaft ausschließen Nach seiner Geburt verstieß und ächtete seine Familie Salif Keïta, denn man sah und sieht es in der Mandinka-Kultur als Zeichen drohenden Unglücks an, wenn ein Albino zur Welt kommt.

Перевод ächten перевод

Как перевести с немецкого ächten?

Синонимы ächten синонимы

Как по-другому сказать ächten по-немецки?

Примеры ächten примеры

Как в немецком употребляется ächten?

Субтитры из фильмов

Wenn Sie zurückgehen, wird man sie ächten.
А если вы вернётесь, она будет осмеяна. Подумайте о ней.
Die Menschheit wird dich ächten.
Человечество тебя сторонится.

Из журналистики

Statt den libyschen Herrscher Oberst Muammar Gaddafi zu ächten, empfing er ihn in Kairo.
Вместо того чтобы подвергнуть остракизму ливийского лидера, полковника Муаммара Каддафи, Мубарак приветствовал его в Каире.
Daher sind wir auf bestem Wege, die neue Regierung zu ächten.
Так что мы находимся на уверенном пути к остракизму нового правительства.
Die internationale Gemeinschaft würde auf das Entstehen einen Apartheidstaates vermutlich mit scharfer Kritik reagieren und Israel ächten, ungeachtet amerikanischer Proteste.
Международное сообщество, вероятно, отреагирует на появление государства апартеида осуждением и остракизмом по отношению к Израилю, невзирая на американские протесты.
Schriebe nämlich Marx heute von der Idiotie des Landlebens, würde man ihn dafür ächten, denn heutzutage wird jede Idiotie - wider besseres Wissen - als Form von Intelligenz gedeutet.
И на самом деле, если бы Маркс писал сейчас, его бы обливали грязью за дискредитацию идиотизма сельской жизни - так как в наши дни всякий идиотизм интерпретируется - хотя все свидетельствует об обратном - как форма интеллекта.
Wir sollten Anonymität nicht ächten (sie ist manchmal sinnvoll), aber wir können Details über die Personen anfordern, deren Worte wir lesen.
Мы не должны ставить вне закона анонимность (у которой есть свои цели), однако мы можем запросить сведения о людях, слова которых мы читаем.

Возможно, вы искали...