накинуть русский

Перевод накинуть по-немецки

Как перевести на немецкий накинуть?

Примеры накинуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий накинуть?

Простые фразы

Такому мудаку как он, стоило бы накинуть мешок на голову и шлёпнуть.
So einem Arschloch wie ihm sollte man einen Sack überstülpen und ihn um die Ecke bringen.

Субтитры из фильмов

Мы можем накинуть 5 процентов.
Wenn wir 5 Prozent.
Гайгер пытался накинуть на нее петлю. Мы пришли поговорить.
Meine Klientin glaubte, Geiger wollte sie betrügen.
Тебе нужно что-то накинуть.
Du brauchst auch etwas.
Моя мать даст что-нибудь на себя накинуть.
Sie kann dir etwas zum Überziehen geben.
Дай ей что-нибудь накинуть, пальто или что-то теплое.
Hast du eine Jacke? Etwas für sie zum Überziehen?
Почему бы мне ни накинуть плащ, и мы прокатились бы на машине?
Hören Sie, wollen wir nicht lieber mit dem Wagen eine kleine Runde machen?
У меня двигатель работает. Дай хоть пальто накинуть.
Lass mich einen Mantel anziehen.
Хотите накинуть на него сачок для бабочек, Джим?
Wollen Sie ihn mit dem Schmetterlingsnetz einfangen?
Не хочешь это накинуть?
Willst du das nicht?
Может вам лучше накинуть пиджачок?
Vielleicht ziehen Sie besser Ihr Jackett über.
Грех не накинуть смокинг и не поживиться на банкете, коль причина достойная.
Für eine gute Sache in Verbindung mit freiem Essen trage ich gern Smoking.
Она холодная. Думаю нужно накинуть что-то сверху, чтобы согрелась.
Ihr ist offenbar kalt.
Может накинуть тебе два очка за старания.
Geben wir dir 2 Punkte für den Versuch.
Знаете, накинуть мешок на его голову, вытянуть его отсюда.
Sack über den Schädel und nach draußen schleifen.

Возможно, вы искали...