напрягать русский

Перевод напрягать по-немецки

Как перевести на немецкий напрягать?

напрягать русский » немецкий

anstrengen spannen zäh werden zäh machen spielen lassen

Примеры напрягать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий напрягать?

Субтитры из фильмов

Никто не собирается тебя этим напрягать.
Es betrifft und belastet dich nicht!
Они напрягают меня, мне приходится напрягать тебя.
Sie nerven mich, also nerve ich Sie.
Эта женщина слишком стара, чтобы напрягать свой живот. Она слишком стара для того, чтобы ее напрягал столбик ее мужа девять месяцев назад.
Sie war zu alt, um den Schwanz ihres Mannes so zu strapazieren.
Наконец, я могу одеваться, как хочу, и никто не будет меня напрягать.
Es ist toll.
Ногу не напрягать.
Kein Druck.
Рано я начал её напрягать.
Ich hab zu hart trainiert.
Я не буду тебя очень напрягать, Ник, но я сделаю предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Ich mache es dir einfach. Ein unwiderstehliches Angebot.
Слушай, Дик, Извини, я не хочу тебя напрягать, но ты, ты, ты отогнал бы машину, а?!
Dick, tut mir leid, aber äh äh, d-d-dein Auto muss da weg.
Мамы иногда могут так напрягать!
Mütter können ja so anstrengend sein!
Тогда перестань мужественно напрягать мышцы или что ты там делаешь.
Dann hör auf, mit deiner Brustmuskulatur herumzuzucken.
Зачем было меня напрягать?
Warum tut ihr mir das an?
Не хотелось бы чересчур напрягать твою память но я всё рассказала Фиби, а она мне не верит.
Ich will das nicht Sie unbequem zu machen Aber ich sagte Phoebe es passiert ist, und sie glaubt mir nicht.
Вам не следует так рано напрягать себя после операции.
Keine Anstrengung nach der Operation!
Если будете напрягать себя, то можете упасть в обморок.
Wenn Sie nicht Acht geben, werden Sie noch ohnmächtig.

Из журналистики

Сеть систем раннего предупреждения голода страны отмечает, что и так уже высокие цены на кукурузу будут продолжать расти до конца года, продолжая напрягать продовольственную безопасность и экономическую эффективность страны.
Das Netzwerk der Frühwarnsysteme gegen Hungersnot des Landes sagt voraus, dass die bereits jetzt hohen Maispreise bis zum Jahresende weiterhin steigen werden, was die Lebensmittelsicherheit und Wirtschaftsleistung weiter schwächen wird.

Возможно, вы искали...