насыпать русский

Перевод насыпать по-немецки

Как перевести на немецкий насыпать?

насыпать русский » немецкий

streuen schütten einschütten aufschütten vollschütten hineinschütten füllen

Примеры насыпать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий насыпать?

Субтитры из фильмов

Ты о нас не беспокойся. У нас с собой есть соль, чтобы насыпать ей на хвост.
Keine Sorge, wir streuen ihm etwas Salz auf den Schwanz!
Думаю, тут есть штука, куда надо это насыпать. Но я просто посыпаю сверху..
Es gibt einen Becher dafür. aber ich streu es einfach drüber.
Неужели по старинке яду не насыпать?
Gift benutzt heute keiner mehr.
Не забудь насыпать порошка из флакончика с медведем.
Vergiss nicht das Kuschelbärzeug zu nehmen!
И тебе больше не придется насыпать солёные вкусняшки себе в футболку.
Nie mehr musst du dein Shirt offen halten, um eine notdürftige Schüssel für deine salzigen Knabbereien zu formen.
Насыпать щепотку соли в шоколадное молоко.
Eine Prise Salz in die Schokomilch geben.
Насыпать муку в сито.
Man schütte das Mehl in einen Sieb.
А, и у меня не было соли, пришлось насыпать соды.
Oh, und ich hatte kein Salz mehr, also hab ich Backnatron genommen.
Почему бы вам не насыпать здесь гравий?
Lass doch Kies streuen.
Я же не сказал, закатать все в асфальт, насыпать гравий - это естественно.
Ich sagte nicht Asphalt, sondern Kies. Das ist auch natürlich.
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Den Teig in die Pfanne gießen. Die Kirschen gut darauf verteilen und dann backen, bis an einem Holzstäbchen nichts hängen bleibt.
Тебе насыпать?
Willst du einen Teller?
Надо побольше насыпать земли, чтобы он не замерз.
Sollen wir noch mehr Erde drauftun? Ob es hier wohl warm genug ist, damit es funktioniert?
Может, насыпать удобрений или витаминов.
Gib ihr etwas Dünger. Das könnte helfen. Wer weiß.

Возможно, вы искали...