причуда русский

Перевод причуда по-немецки

Как перевести на немецкий причуда?

Примеры причуда по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий причуда?

Субтитры из фильмов

Но это просто причуда!
Das ist nur eine Phase.
У нас должна быть такая причуда.
Wir sollten so eine Phase haben.
Причуда?
Nur eine Laune?
Это не маскарад и не причуда.
Ich möchte dir etwas anvertrauen.
Причуда у нее такая. Со всеми ей надо переспать.
Sie hängt sich an alle, liebt alle.
Причуда Эндикотта.
Mein Steckenpferd.
Скажем так, причуда.
Deine einzige Extravaganz.
Он причуда эволюции.
Ein Ausrutscher der Evolution.
Причуда. чего?
Ein Ausrutscher der.
У одинокого старика должна быть какая-то причуда.
Wenn ich mal ein alter, einsamer Mann bin werd ich einen Halt brauchen.
Просто причуда судьбы.
Wie das Leben so spielt.
Эта небольшая личная причуда обошлась вам больше, чем потеря нескольких друзей.
Diese Marotte muss Sie einige Freundschaften gekostet haben.
Ни о чем меня не спрашивай и не ищи объяснений. Все это - просто странная причуда.
Interpretieren Sie um Himmels willen nichts hinein, es ist nur etwas Persönliches.
Но это не еще одна причуда или фобия. Как, например, твоя боязнь клоунов или круглых вещей.
Aber das hier ist keine Macke oder Phobie, wie Ihre Angst vor Wolken oder runden Dingen.

Возможно, вы искали...