приют русский

Перевод приют по-немецки

Как перевести на немецкий приют?

Примеры приют по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий приют?

Субтитры из фильмов

Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют.
Sie haben keinen umgebracht.
Я хочу организовать приют для бедных. место для сна, питания и человеческого тепла.
Sie sollen ein Dach über dem Kopf haben, etwas zu essen und ein bisschen Wärme.
Когда он. окончательно оправился от ран и его стало можно перевозить его поместили в приют.
Nachdem er sich von seinen Verletzungen erholt hatte und bewegt werden konnte, ohne dass er sich wehrte und selbst verletzte, wurde er in eine Anstalt gesteckt.
Иначе меня отправят в приют.
Ich lass mich nicht nach Bellevue bringen. Was machst du denn da?
Этот корабль - мой приют.
Dieses Schiff ist ein Zufluchtsort.
Нет, он просто сбежал и бросил меня. А меня сдали в сиротский приют.
Er ist abgehauen, und ich kam dann ins Waisenhaus.
Хочу от машины избавиться. Шериф хочет забрать мою девочку в приют.
Der Sheriff will sie in ein Waisenhaus stecken.
Плавучий приют для помешанных на акулах.
Was ist das? -Ein schwimmendes Asyl für Haifans.
Тебе придется вернуться в приют.
Du wirst zurück ins Waisenhaus geschickt.
Видишь ли, Жорж, я понял, что Жюли будет всегда с нами до тех пор, пока я буду жить среди всего, что ей принадлежало. Но я собираюсь сделать для нее больше. Конечный приют, в котором она будет сиять во всем своем блеске.
Siehst du, Georges, ich wusste, Julie würde immer bei uns sein, wenn ich von ihrem Besitz umgeben lebte, aber ich werde mehr für sie tun, eine bleibende Zuflucht bauen, in der ihr Glanz erstrahlt.
Наш приют хотят продать Управлению образования. а меня выбросят на улицу.
Die verkaufen das Gebäude an das Erziehungsministerium. und ich sitze auf der Straße.
Нашли приют единороги?
Wo gehen die Einhörner hin?
Если вы создадите семью, дайте ему приют.
Da ihr eine Familie sein werdet, könnt ihr ihm ein Heim geben.
Вы нашли приют в развалинах. замка, который сами же когда-то сожгли.
Du suchst Schutz in der Ruine, der von dir zerstörten Burg.

Из журналистики

Сегодня, Хар-Хома, построенный на горе Джабал Абу Гнайм с целью отрезать Вифлеем от Иерусалима, дает приют 19000 поселенцам.
Die in Jabal Abu Ghnaim mit dem Ziel, Bethlehem von Jerusalem abzuschneiden, erbaute Siedlung Har Homa beherbergt heute 19.000 Siedler.
Беженцы, нашедшие первый приют в другой стране, обычно имеют три альтернативы: вернуться в родную страну, попытаться интегрироваться в страну, принявшую их, и переехать на постоянное место жительства в третью страну.
Flüchtlinge in einem Erstasylland sehen sich normalerweise drei Möglichkeiten gegenüber: der Rückkehr in ihr Heimatland, dem Versuch sich in das Aufnahmeland zu integrieren oder in ein drittes Land umgesiedelt zu werden.
После ее смерти его отец - крестьянин, выращивающий овощи и берущийся по возможности за другую работу - не смог заботиться о нем и поместил его в сиротский приют.
Sein Vater, der von Gemüseanbau und Gelegenheitsarbeiten lebt, war nach ihrem Tod nicht mehr in der Lage, für ihn zu sorgen und brachte ihn daher in einem Waisenhaus unter.

Возможно, вы искали...