таращиться русский

Перевод таращиться по-немецки

Как перевести на немецкий таращиться?

Примеры таращиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий таращиться?

Субтитры из фильмов

Кто-то с биноклем таращиться на твое окно.
Wieso? Draußen starrt jemand mit einem Fernglas auf deine Fenster.
И что же? Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать.
Dieser Kerl wird dich wieder anstarren. und mit den Blicken ausziehen.
Если будете таращиться на меня, хоть еще одну секунду, я сломаю вам колено!
Und wenn Sie noch länger starren, breche ich Ihnen das Knie!
Харвей? Харвей! У нас в сценарии не было таращиться часами на девушек.
Ich glaube, wir sollten ihnen zum Treffpunkt folgen!
Хватит на него таращиться!
Glotzt nicht!
Ты можешь тупо таращиться в стенку и представлять, что это экран.
Starr weiter auf die Wand. Ich beschreibe die Szene.
Что, будешь стоять и таращиться?
Willst du mir etwa zusehen?
Будете так таращиться - мне придётся принять меры и оттащить вашу задницу в участок.
Wenn Sie weiter so starren, schleife ich Ihren Hintern auf die Polizeistation. Das macht Spaß.
И не надо так таращиться!
Starrt mich bloß nicht so an.
И хватит таращиться!
Darf ich wissen, warum du mich so anstarrst?
Таращиться на меня!
Was? Du starrst mich an.
Прекрати таращиться.
Starr mich nicht so an.
К своему муженьку? Таращиться в телевизор?
Fernsehen mit dem Gatten?
Прекрати таращиться на меня, Бингли. Смотри на Джейн.
Hör auf, mich anzusehen, Bingley.

Возможно, вы искали...