ausspielen немецкий

разыгрывать

Значение ausspielen значение

Что в немецком языке означает ausspielen?

ausspielen

sein Spiel mit jemandem treiben, ihn austricksen, hintergehen, täuschen, überlisten beim Kartenspiel eine bestimmte Karte oder Farbe auswerfen, ein Spiel beginnen, einen Favoriten ins Spiel bringen eine Meisterschaft, ein Turnier, einen Wettkampf austragen ein Glücksspiel organisieren und dabei einen Gewinn ausschütten, aussetzen seine Erfahrung, Stärke, Überlegenheit ins Feld führen die Möglichkeiten einer Rolle, einer Theaterszene voll ausnutzen als Information übermitteln

Перевод ausspielen перевод

Как перевести с немецкого ausspielen?

Ausspielen немецкий » русский

ход

Синонимы ausspielen синонимы

Как по-другому сказать ausspielen по-немецки?

Примеры ausspielen примеры

Как в немецком употребляется ausspielen?

Субтитры из фильмов

Er will sein Ass ausspielen.
У Уолтера всегда 4 туза в рукаве.
Wenn wir unseren Trumpf geschickt ausspielen, sind wir gemachte Leute!
Если мы правильно сыграем, богатство у нас в руках.
Und wenn wir unsere Karten vorsichtig ausspielen.
И если вести игру осторожно.
Das wird der Staatsanwalt gegen uns ausspielen.
Окружной прокурор будет использовать это против нас.
Wie können wir die Trumpfkarte ausspielen, wenn wir keine Adresse haben?
Какой же у неё козырь, если она адрес не оставила. Не-не. Оставила.
Bei uns hilft nur Härte und Disziplin. Hier darf keiner den anderen ausspielen.
Только самодисциплина может сохранить наш коллектив.
Aber noch habe ich die Trümpfe in der Hand und werde sie ausspielen.
У меня все тузы на руках. И сейчас я сделаю свой ход. -Что случилось?
Die einzige Karte, die wir ausspielen können, ist das Tape.
Единственный наш козырь -- это пленка.
Wie die Menschen sagen, beide Seiten gegeneinander ausspielen.
Как говорят люди, играл на обеих сторонах против середины.
Sie will dich gegen mich ausspielen!
Она пытается играть свою задницу против меня, не так ли? - Да.
Ich verlange nur, dass wir den Trumpf jetzt ausspielen.
Я и говорю, доставайте их из кармана.
Unabhängig sein! Politische Trümpfe ausspielen, da liegt Ihre Macht.
Если сумеете применить власть во благо - сила за вами.
Vielleicht sollten wir jetzt gleich mit ihr reden - ihr sagen, dass sie uns nicht gegeneinander ausspielen kann und sie uns beide verletzt.
Может ты права. И нам надо поговорить с ней прямо сейчас. Скажем ей, что нельзя с нами так играть.
Wenn Sie Ihre Karten richtig ausspielen, wird all Ihre Arbeit der letzen Monate. Bände für Sie sprechen.
Ты правильно разыграл свои карты, вся работа, что ты проделал за эти месяцы. весьма красноречиво говорит в твою пользу.

Из журналистики

Die G0-Welt ist für die USA nicht bloß schlecht - solange sie ihre Karten richtig ausspielen.
Мир без гравитации не так уж плох для Америки, если она правильно разыграет свои карты.
Infolge dieser Entwicklung konnten die Generäle Myanmars eine Seite gegen die andere ausspielen.
В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой.
Dieser Vorschlag zeigt, wie die Reformkluft und das daraus resultierende unausgewogene Wachstum, die Struktur Europas durch das gegenseitige Ausspielen der Partner schwächen kann.
Это предложение является примером того, как разрыв в проведении реформ и возникающий в результате неравномерный экономический рост может ослабить Европейский Союз, настраивая партнеров друг против друга.
Malaiische Politiker haben gelernt, wie sie diese Karte sehr wirkungsvoll ausspielen können.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту.
So wie die Staaten nicht länger ihre Souveränität als Trumpf über die Forderungen von Minderheiten ausspielen könnten, könnten die ethnischen Gruppen nicht länger darauf bestehen, dass ihr Recht auf Selbstbestimmung jegliches Handeln rechtfertigt.
И точно, так как страны больше не смогут выставлять свой суверенитет как козырную карту против требований меньшинств, так и этнические группы не смогут больше настаивать на том, что их право на самоопределение оправдывает любые действия.
Ihre erste Aufgabe wird es sein, jene Bestimmungen aus der irakischen Verfassung zu entfernen, welche die Sunniten, Schiiten und Kurden des Irak gegeneinander ausspielen.
Его первая задача будет состоять в том, чтобы убрать те условия иракской конституции, которые стравливают иракских суннитов, шиитов и курдов друг с другом.
Außerdem fürchtet man, dass Russland seine Energiekarte auch in Zukunft gegen diese Länder ausspielen wird, wenn die neue Pipeline dem Kreml eine derartige Vorgangsweise erlaubt, ohne damit Westeuropa zu treffen.
Они также боятся, что Россия будет использовать энергию в качестве оружия против них в будущем, как только новый трубопровод позволит Кремлю делать это, не затрагивая Западную Европу.
Eine Karte, die die Saudis ausspielen können, ist ihre strenge islamische Ideologie, die sie mit den Taliban vereint.
Одна из карт, которую может разыграть Саудовская Аравия - это их строгая исламская идеология, которую разделяет Талибан.
Und die Türkei sieht in ihrem wachsenden Einfluss in der Region einen Trumpf, den sie bei den Verhandlungen zur EU-Mitgliedschaft ausspielen kann.
Будто США видят в нефти инструмент демократического строительства, более чем стратегическое сырьё.

Возможно, вы искали...