abgeschlagen немецкий

Значение abgeschlagen значение

Что в немецком языке означает abgeschlagen?

abgeschlagen

weit hinter dem Sieger platziert, hinter Besseren zurückgefallen Schon bei der Hälfte des 5000-Meter-Laufes lag er abgeschlagen eine Runde hinter den Afrikanern. nicht bei vollen Kräften, müde, schlapp Ich bin nicht richtig krank, aber ich fühle mich seit Tagen irgendwie abgeschlagen. leicht beschädigt (Gefäße, Teller oder Ähnliches), (gewaltsam) durch Schlag getrennt; mit kleinen Fehlern/Unzulänglichkeiten behaftet, Diese abgeschlagenen Vasen brauchst du nicht mehr zum Flohmarkt mitnehmen, die kannst du gleich in den Müll werfen. abgelehnt (Wunsch, Ansinnen)

Синонимы abgeschlagen синонимы

Как по-другому сказать abgeschlagen по-немецки?

Примеры abgeschlagen примеры

Как в немецком употребляется abgeschlagen?

Субтитры из фильмов

Hat man dir den Kopf denn lange nicht abgeschlagen?
Тебе что, давно голову не отрубали?
Er verliert den Kopf, weil dieser abgeschlagen wird.
Он потеряет голову потому, что ее отрубят.
Jeder Soldat hat sich einen Baum abgeschlagen und trägt ihn vor sich her.
Вот эта мысль, что каждый воин срубит по ветви и несет перед собой.
Kennst du das Geräusch, wenn ein Kopf abgeschlagen wird?
Знаешь, на что похож звук отсекаемой головы?
Und weit abgeschlagen Hare Krishna.
Без отрыва. Удручающее поражение для Харе Кришны.
Jedem der Dpfer wurde der Kopf. abgeschlagen.
Каждый был найден. - без головы.
Abgeschlagen?
Без головы?
So wären eure Köpfe nicht von den Römern abgeschlagen worden.
Римляне не отрубили бы вам головы, это верно.
Du hast mit uns da drinnen Asbest abgeschlagen, okay?
Ты с нами асбест будешь выгребать, понял?
Den Kopf abgeschlagen, seinen Körper zerstückelt.
Мы отрезали его голову и разрубили тело.
Ich nehme an, dass du das bist. Dann haben die mir vorhin den Kopf abgeschlagen.
Поэтому, если ты не настоящий, значит, Мне отрубили голову и я теперь мертвая.
Hast du ihr die Hand abgeschlagen?
Говорят, ты отрезала ей руку. А руку она себе оставила?
Und ich habe richtig gejubelt als sie einer blöden Blonden am Ende den Kopf abgeschlagen haben.
Когда одной стервозной блондинке отрубили голову, я был в восторге.
Er hat dir den Arm abgeschlagen und du wolltest Rache.
Он отсек тебе руку, и ты хотел отомстить.

Из журналистики

Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar: Handel, Sicherheit und - weit abgeschlagen - die territorialen Konflikte zwischen den beiden Ländern.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами.
Amerikanische Wohltäter wie Nicholas Negroponte mit seinem 100-Dollar-Laptop haben das Problem richtig erkannt: Afrika ist technologisch weit abgeschlagen und ein rascher Aufholprozess liegt im Bereich des Möglichen.
Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему: Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка.

Возможно, вы искали...