beeinträchtigt немецкий

Синонимы beeinträchtigt синонимы

Как по-другому сказать beeinträchtigt по-немецки?

Примеры beeinträchtigt примеры

Как в немецком употребляется beeinträchtigt?

Субтитры из фильмов

Das beeinträchtigt die Reflexe.
Плохо отражается на реакции.
Ich denke, eine Verhandlung in diesem Fall führt zu nichts weiter. als dass der Ruf dieser Abteilung beeinträchtigt wird.
По моему убеждению, дальнейшее разбирательство приведёт лишь к несправедливому ущербу для престижа управления.
Eine hoch entwickelte Art von Energie, die uns zunehmend Kraft entzieht und unsere Kommunikation beeinträchtigt.
Весьма изощренный и возрастающий тип энергии, истощающий нашу мощность. Это уже повлияло на наши устройства связи.
Könnte es ein Kraftfeld ausstrahlen, das unsere Sensoren beeinträchtigt?
Возможно, оно создает некое силовое поле, которое мешает работе сенсоров?
Als der Tellarit ermordet wurde, war ich körperlich beeinträchtigt.
В момент убийства телларита я был без чувств.
Sie sind weniger beeinträchtigt.
Болезнь повлияла на вас меньше.
In den Minen gibt es ein gefährliches Gas, das die Entwicklung der Troglyten beeinträchtigt, die ihm ausgesetzt sind.
В шахтах присутствует опасный газ, который воздействует на работающих там троглитов, но длительность воздействия ограничена.
Die Sprache war beeinträchtigt.
Нет, речь была затронута.
Es beeinträchtigt ihre Konzentration.
Она не может сосредоточиться.
Natürlich beeinträchtigt der Krieg die Hering-Industrie.
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность.
Nein, sie beeinträchtigt unsere Systeme.
Нет, оно воздействует на наши системы.
Der Krieg beeinträchtigt die Obst- und Gemüselieferungen.
Война лишила нас фруктов и овощей из Калифорнии.
Die Strahlung beeinträchtigt die Antigravitationseinheiten.
При таком уровне радиации мы не можем довериться антигравам.
Falls Ihr Unbehagen ihre Urteilskraft oder Objektivität beeinträchtigt, will ich es sofort wissen.
Если ее дискомфорт повлияет на ее суждения и объективность, я хочу знать об этой сейчас.

Из журналистики

Doch seit 1991 haben Ereignisse und strukturelle Kräfte das nordkoreanische System beeinträchtigt und verändert.
Однако, с 1991 года события и структурные силы оказывали влияние на природу Северокорейской системы и меняли ее.
Das unglückselige Militärengagement im Irak hat die USA strategisch beeinträchtigt.
Катастрофический военный опыт США в Ираке привел к уменьшению их стратегического влияния.
Aufgrund eines Krieges, an dem sich Europa unter keinen Umständen beteiligen wollte, ist die Sicherheit des Kontinents jetzt allerdings beeinträchtigt.
Теперь же, из-за войны, в которой Европа не желала принимать участие, её безопасность оказалась подорвана.
Und sobald Syriens Raketenabwehrsystem ausreichend beeinträchtigt ist, wäre es am besten, wenn die arabischen Länder - Saudi-Arabien, Katar und die anderen Golf-Staaten - und die Türkei die Zone mit ihrer Luftwaffe kontrollieren würden.
И как только сирийская система ПВО будет достаточно ослаблена, было бы замечательно, если бы арабские страны - Саудовская Аравия, Катар и другие страны Персидского залива - и Турция использовали свои военно-воздушные силы для патрулирования зоны.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
После беспорядков в Тибете и неприятностей с продвижением Олимпийского факела по всему миру, некоторые голоса за границей проявляют большую склонность отвергнуть, очернить, унизить или даже расколоть Китай.
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind.
В то же самое время тот факт, что полицейским агентам приходится действовать в совершенно незнакомых им местах, значительно снижает их эффективность.
Wenn sie nicht kommt, wird die aktuelle chinesisch-russische Entente cordiale gewiss beeinträchtigt.
Если она не появится, текущие российско-китайские партнерские отношения почти наверняка ухудшатся.
Das Phänomen der scheiternden Staaten beispielsweise, das die Sicherheit Asiens am meisten beeinträchtigt hat, ist eine direkte Folge des Endes des Kalten Krieges.
Например, феномен несостоявшихся государств, который больше всего затронул азиатскую безопасность, является прямым последствием конца Холодной войны.
Die lasche Durchsetzung der Urheberrechte verschärft das Problem beträchtlich und beeinträchtigt den Export von Software und Unterhaltungsprodukten aus den USA.
Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
In abgelegenen Ländern wie Afghanistan oder dem Tschad haben auch die schwachen Anbindungen an die Weltwirtschaft den gesellschaftlichen Wandel beeinträchtigt.
Процесс социальных изменений в местах очень отдаленных от цивилизации, таких как Афганистан или Чад, протекал более медленно также и из-за их слабой связи с мировой экономикой.
China gibt zu, dass hohe Luft- und Wasserverschmutzung das Wohlbefinden und die Gesundheit der Menschen beeinträchtigt.
Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
Ein allgemeines Prinzip für ein effizientes Steuersystem besteht darin, ein gewisses Maß an Einkünften (entsprechend der langfristigen Regierungsausgaben) so zu erheben, dass es die Volkswirtschaft so wenig wie möglich beeinträchtigt.
Общим принципом эффективной налоговой системы является сбор данной суммы доходов (в долгосрочной перспективе соответствующий расходам правительства) таким образом, чтобы это влекло за собой как можно меньшие искажения в экономике в целом.
Eine Rettung durch die Steuerzahler geht selten glatt vonstatten und beeinträchtigt zwangsläufig die Unabhängigkeit der Zentralbank.
Вывод из кризиса за счет налогоплательщиков, с другой стороны, редко бывает гладким и неизбежно ставит под угрозу независимость центрального банка.
Verzögerter sozialer Fortschritt beeinträchtigt das Wirtschaftswachstum in diesen und anderen Ländern, wo man nicht in der Lage ist, den Bedürfnissen der Menschen gerecht zu werden, soziales Kapital aufzubauen und Chancen für die Bürger zu schaffen.
Медленный социальный прогресс тормозит и экономический рост как в этих, так и других странах, не сумевших позаботиться о нуждах людей, создать социальный капитал, открыть возможности для роста своим гражданам.

Возможно, вы искали...