beeinträchtigen немецкий

умалять, умалить, повреждать

Значение beeinträchtigen значение

Что в немецком языке означает beeinträchtigen?

beeinträchtigen

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören Seine Verletzung beeinträchtigte ihn beim Gehen.

Перевод beeinträchtigen перевод

Как перевести с немецкого beeinträchtigen?

Синонимы beeinträchtigen синонимы

Как по-другому сказать beeinträchtigen по-немецки?

Примеры beeinträchtigen примеры

Как в немецком употребляется beeinträchtigen?

Субтитры из фильмов

Wir tun unser Bestes, um nicht unnötig ihr tägliches Leben zu beeinträchtigen.
Мы изо всех сил старались не вмешиваться в нормальное течение вашей жизни. К примеру, не заставили вас брать внеочередной отпуск.
Wird die Arbeit mit Hobart nicht beeinträchtigen.
Это не повлияет на нашу работу с Хобартом.
Aber ich schwöre Ihnen, meine private Tragödie wird meine Arbeit nicht beeinträchtigen.
Мисс, Труви, клянусь, моя личная драма, не помешает мне хорошо работать, правда.
Geordie, würde eine Verzögerung Ihre Pläne beeinträchtigen?
Мистер Ла Фордж! Да, капитан? Часовая задержка не повредит Вашим планам?
Die Gravitation wird die Sensoren beeinträchtigen.
Гравитационные силы будут влиять на точность сенсоров.
Wird diese Sturmfront den Transport beeinträchtigen?
Этот шторм помешает транспортации, шеф?
Hastige Bewegungen beeinträchtigen Ihren Gleichgewichtssinn.
Резкие движения могут быть вам вредны.
Es kann Ihre Fähigkeit beeinträchtigen, komplexe Tätigkeiten auszuführen.
Твоя способность выполнять сложные задачи может быть повреждена.
Die Trägerwelle hätte das Wurmloch nicht beeinträchtigen dürfen.
Не знаю. Несущая волна вообще не должна влиять на червоточину.
Tachyonen haben nicht genug Masse, um ein Schiff zu beeinträchtigen, das.
У тахионов нет достаточной массы, чтобы воздействовать на корабль.
Als ich den Dax-Symbionten bekam, befürchtete ich, es würde meine Koordination beeinträchtigen.
Помнится, когда я вступала в симбиоз с Дакс, я опасалась, что утрачу былую ловкость.
Die Phaser sind schwach genug, um Sachschäden zu verhindern, aber stark genug, um den Wechselbalg zu beeinträchtigen.
Заряд фазеров достаточно низок, и не повредит оборудование, но достаточно высок, чтобы причинить вред меняющемуся.
Ich habe ihr auch gesagt, dass. meine Gefühle für dich meine Liebe zu ihr nicht beeinträchtigen.
Но я также сказал ей,.что мои чувства к тебе не идут ни в какое сравнение с моими чувствами к ней.
Deine Gefühle für Faith beeinträchtigen deine Arbeit.
Не позволяй своим чувствам к Фейт помешать работе.

Из журналистики

Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
Первый вопрос - перебалансировка финансовой системы развитых стран с намерением обеспечить большую стабильность без ослабления основных функций и без ненужного увеличения стоимости капитала.
Eine große Herausforderung für ein lebendiges Labor besteht darin, die Privatsphäre des Einzelnen zu schützen, ohne das Potenzial für eine bessere Verwaltung zu beeinträchtigen.
Одной из основных проблем этой живой лаборатории является защита неприкосновенности частной жизни без уменьшения потенциала к улучшению управления.
Der geplante Abzug amerikanischer Truppen aus Asien, den Präsident George W. Bush am 16. August bekannt gegeben hat, muss Frieden und Stabilität in der Region und insbesondere in Korea nicht notwendigerweise beeinträchtigen.
Запланированный вывод войск Соединённых Штатов, о котором президент Джордж Буш объявил 16 августа, не обязательно нанесёт вред миру и стабильности в этом регионе и, в частности, в Корее.
Aber Arbeitsbedingungen können auch Krankheitssymptome - physische und psychische - auslösen und begünstigen, die wiederum unsere Produktivität und Produktionsfähigkeit, sowie unsere sozialen und familiären Beziehungen beeinträchtigen können.
Но рабочие условия могут также вызвать или ускорить симптомы плохого здоровья - физические и умственные - которые оказывают влияние на нашу производительность и способность заработать, также как и на наши общественные и семейные отношения.
Während also der Anleihenmarkt reif für eine dramatische Korrektur erscheint, fragen sich viele, ob ein Crash dort auch Märkte für andere langfristige Anlagen wie den Immobilien- oder Aktienmarkt beeinträchtigen könnte.
Итак, поскольку рынок облигаций созрел для серьезной корректировки, многие задаются вопросом, сможет ли крах облигаций утащить за собой вниз рынки других долгосрочных активов, таких как жилье и акции.
Neuere Versuche haben gezeigt, dass die Beleuchtung von Fangnetzen mit ultraviolettem Licht diese Arten abschreckt, ohne den Fischfang zu beeinträchtigen.
Последние тесты показали, что освещение погруженных сетей ультрафиолетовыми фонарями отпугивает эти виды, не влияя на улов.
Eine transmitterähnliche Substanz mit solch schwerwiegenden Wirkungen muss diese Schaltkreise beeinträchtigen.
Сильнодействующее вещество, обладающее свойствами медиатора, должно оказывать такое воздействие на эти цепи.
Und obwohl EU-Behörden wie die Europäische Zentralbank immer mehr Regulierungsverantwortung übernehmen, beeinträchtigen die Unterschiede bei den Entscheidungsprozessen weiterhin Tempo und Charakter der transatlantischen Abstimmung.
Кроме того, Европейский Центральный банк постоянно повышает свою роль в разработке законодательства, что увеличивает расхождения в процедуре принятия решений и влияет на степень и содержание координации трансатлантического сотрудничества.
Insofern werden die Auswirkungen auf Temperatur, Regen, Meerspiegel, Fluten und Dürren sowie andere Klimamuster einige Regionen beeinträchtigen, während andere Regionen davon profitieren.
С другой стороны, воздействие на температуру, выпадение осадков, уровень воды в океанах, наводнения и засухи, окажется вредоносным для одних регионов, но одновременно сможет даже помочь некоторым другим.
Und doch ist es Ortega trotz alledem noch nicht gelungen, Lewites Fähigkeit zu beeinträchtigen, die Massen hinter sich zu versammeln.
Однако, несмотря на все это, Ортега все еще не преуменьшил способность Левитеса оказывать воздействие на массы.
Und schließlich könnte die Notwendigkeit einer Weiterentwicklung der europäischen Einigung, um den unvermeidlichen Eingriff in die Souveränität überschuldeter Länder zu rechtfertigen letztlich auch die nationale Souveränität Deutschlands beeinträchtigen.
Наконец, необходимость двигаться вперед с процессом объединения Европы для того, чтобы узаконить неизбежные нарушения суверенитета стран с чрезмерным уровнем задолженности в конечном итоге может также ущемить и суверенитет Германии.
Beispielsweise können die Effekte des Klimawandels die Infrastruktur beeinträchtigen - die Bewässerung in der Landwirtschaft, den öffentlichen Verkehr und fast alles andere.
Например, эффекты изменения климата могут представлять критические угрозы для инфраструктуры - ирригации в сельском хозяйстве, общественному транспорту или почти всем другим проектам.
Die Rating-Agenturen sind seit Ausbruch der Krise unter Beschuss, und auf beiden Seiten des Atlantiks werden wichtige Regulierungsmaßnahmen, die ihr Geschäft ernsthaft beeinträchtigen könnten, diskutiert.
После того, как произошёл кризис, рейтинговые агентства подвергаются нападкам, и крупная регуляция, которая могла бы сильно навредить их бизнесу, обсуждается по обе стороны Атлантики.
Aber eine ungeordnete Aufwertung könnte das Wirtschaftswachstum des Landes ernsthaft beeinträchtigen, indem es seine Exportindustrie schädigt, was wiederum negative Auswirkungen auf den gesamten ostasiatischen Raum hätte.
Но неупорядоченная ревальвация может оказать серьезное влияние на экономический рост Китая, разрушив экспортную промышленность, что негативно повлияет на всю Юго-Восточную Азию.

Возможно, вы искали...