belastbar немецкий

эласти́чный, упру́гий, то́чность

Значение belastbar значение

Что в немецком языке означает belastbar?

belastbar

stabil und widerstandsfähig genug, um ein (angemessenes) Gewicht zu tragen, eine Belastung auszuhalten Die provisorische Brücke ist nur wenig belastbar. übertr. von neutraler Seite bestätigt, geprüft, gesichert, nachgeprüft, nachprüfbar Der Redner wand sich, nannte keine Fakten oder Zahlen, seine Aussagen waren schwammig, kaum eine davon war belastbar.

Перевод belastbar перевод

Как перевести с немецкого belastbar?

Синонимы belastbar синонимы

Как по-другому сказать belastbar по-немецки?

Примеры belastbar примеры

Как в немецком употребляется belastbar?

Субтитры из фильмов

Wir sind auch nicht sehr belastbar!
Нам тоже не особо весело, уж поверьте мне.
Wir brauchen willensstarke Menschen, die seelisch belastbar sind.
Нам нужны здравомыслящие люди. Сильные психически.
Ich bin belastbar, schnell und unglaublich kriecherisch. wenn das das richtige Wort dafür ist.
Я сильная. Я быстрая. Я невероятная подхалимка.
Das hier ist Harolds Klon, der ist voll belastbar.
Нет, к чёрту. Вот вам дублер Гарольда, делайте с ним, что хотите.
Ich weiß nicht, ob ich dafür schon so belastbar bin.
Я не знаю, хватит ли моей выносливости.
Du bist verdammt belastbar!
Ты чертовски выносливый!
Kein Schmerz, belastbar.
Боли нет, вес выдерживает.
Kinder sind so belastbar.
Дети легко прощают.
Ich hielt sie für belastbar, aber.
Я думал, она крепче, но..
Uh, Mutter, du bist brillant und belastbar.
Мама, ты великолепна и непотопляема.
Ich bin Freiberufler, ich kanns mir nicht leisten, dass die Kunden mich für nicht belastbar halten.
Я же ландшафтный дизайнер, а нам нельзя допустить, чтобы клиенты считали, что на нас нельзя положиться.
Ist diese Stripperstange belastbar?
Не знаю, выдержит ли этот шест?
Die Wahrheit ist, dass deine Jungs erstaunlich belastbar sind.
Правда в том, что твои парни удивительно живучи.
Ich bin nicht mehr so jung und belastbar, wie ich einmal war.
Я не так молод и гибок, как в былые времена.

Из журналистики

Als Volk sind sie einzigartig belastbar und tapfer.
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
Das syrische Volk ist stark, geduldig, belastbar und einfallsreich.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
Offizielle Daten fallen zwar oftmals besser aus als erwartet, woran sich zeigt, wie belastbar, anpassungsfähig und innovativ die US-Wirtschaft ist, doch das Vorkrisenniveau bei Verbraucherausgaben und Wachstumsmustern wird wohl nicht wiederkehren.
Официальные данные часто превосходили ожидания, этим отражая устойчивость, адаптивность и инновационный характер экономики США, но докризисные размеры потребительских расходов и подобная модель роста вряд ли повторятся.
Die Steigerung der deutschen Exporte in die Ostländer werde mehr neue Arbeitsplätze schaffen, als an anderer Stelle verloren gingen. Wie belastbar ist dieses Argument?
Всем знакомо данное суждение, но является ли оно правильным?

Возможно, вы искали...