freimütig немецкий

откровенный, прямодушный

Перевод freimütig перевод

Как перевести с немецкого freimütig?

Синонимы freimütig синонимы

Как по-другому сказать freimütig по-немецки?

Примеры freimütig примеры

Как в немецком употребляется freimütig?

Субтитры из фильмов

Freimütig gestand er seinen Verrat, flehte um Eure Vergebung und beteuerte tiefste Reue.
Покаялся в измене, умоляя Прощенья вашего.
Lhr könnt hier freimütig reden, ich bitte Euch, hier unter uns.
Простите меня, ваша светлость, но вопрос не имеет смысла.
Viertens geben wir die Gründe 1 bis 3 freimütig zu, doch die Frauen kümmert es nicht. Und Grund Nummer 5, warum Männer Abschaum sind und Frauen es dulden, ist: Ihr könnt nicht ohne uns leben.
Четвертая, мы честно признаем первые три, и женщинам плевать, и пятая причина, почему мужики - козлы, а бабы нам всё прощают. вы не можете без нас жить.
Esther gab mir freimütig ihren guten Rat und ihren Schutz.
Эстер поделилась со мной своими лучшими советами.
Ja. Freimütig. Und wissen Sie, warum?
Признаюсь, а почему знаете?
Du solltest deine Meinung nicht immer so freimütig äußern.
Тебе не стоит всегда быть столь прямолинейной.
Ihr seid sehr freimütig.
Вот это да.
Meine Herren, ich gestehe freimütig, dass der Familienbesitz ruiniert ist.
Господа, я была беззащитна, имение расстроено.
Es ist so direkt und freimütig und. vereinfacht und verzerrt. und das alles gleichzeitig.
Прямой и искренний. Упрощенный и искаженный. Все одновременно.
Freimütig, furchtlos.
С открытым сердцем. Бесстрашный.
Laut diesen Unterlagen sind Sie ziemlich freimütig gegenüber dem Präsidenten.
Судя по этому досье, вы довольно резко высказывались по поводу президента.
Dieses Geschenk gebe ich freimütig.
Мой безвозмездный дар.

Из журналистики

Die Amerikaner finden, dass ihre Geduld von den Europäern auf die Probe gestellt wird, die freimütig Ratschläge und Kritik äußern, aber ungern Risiken tragen.
Европейцы испытывают терпение американцев, свободно советуя и критикуя, однако не возлагая на себя ответственность в рискованных ситуациях.
Der Fonds spricht nun offen über die Notwendigkeit vermehrter Armutsbekämpfung und gibt freimütig zu, bei der finanziellen Unterstützung armer Länder zu viele Bedingungen gestellt zu haben.
Фонд теперь открыто говорит о необходимости сосредоточиться на бедности и искренне признает, что навязывал слишком большую условность, предоставляя финансирование бедным странам.
In China erzählen die Menschen einander relativ freimütig, wie viel sie verdienen.
В Китае люди довольно охотно рассказывают друг другу о том, сколько они зарабатывают.

Возможно, вы искали...