Instrument немецкий

инструмент

Значение Instrument значение

Что в немецком языке означает Instrument?

Instrument

Technik, Wissenschaft feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen GLAST (Gamma Ray Large Area Space Telescope) besteht aus zwei Instrumenten, dem Large-Area Telescope (LAT) und dem GLAST-Burstmonitor (GBM) Musik Gerät zum Musizieren Ihr neues Instrument klingt wunderschön. übertragen: Mittel zum Zweck Für ihn war sie nur ein Instrument, um an die Macht zu kommen. Das stärkste Instrument der Zentralbank war die Festlegung der Zinshöhe. früher: Zeugnisbrief Ich ließ mir über das Verhör ein Instrument aufrichten.

Перевод Instrument перевод

Как перевести с немецкого Instrument?

Синонимы Instrument синонимы

Как по-другому сказать Instrument по-немецки?

Примеры Instrument примеры

Как в немецком употребляется Instrument?

Простые фразы

Spielen Sie ein Instrument?
Вы играете на каком-нибудь инструменте?
Es ist immer der Spieler, nie das Instrument.
Дело всегда в исполнителе, а не в инструменте.
Spielen Sie irgendein Instrument?
Вы играете на каком-нибудь инструменте?
Kannst du ein Instrument spielen?
Ты умеешь играть на каком-нибудь инструменте?
Spielst du ein Instrument?
Ты играешь на каком-нибудь инструменте?
Ich spiele kein Instrument.
Я не играю ни на одном музыкальном инструменте.

Субтитры из фильмов

Gut, und nun ein tiefes Instrument, das Fagott.
Отлично. Как насчёт низкой тональности? Например, фагот?
Könnte er ein Instrument des Todes für Sie sein?
Вы могли бы обратиться к ней, как к орудию смерти?
Das ist ein sehr schönes Instrument.
Очень милый инструмент.
Aber ich bin nicht das Instrument ihrer Rache.
Охота на китов ведется не ради мести.
Welches Instrument spielen Sie?
На каком инструменте вы играете?
Sie überraschen mich. Dass einer wie Sie so verantwortungslos handelt und ein so kostbares Instrument ohne Sinn und Verstand einsetzen will! Warum so aufgeregt?
Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности.
Welches Instrument?
А на чём-нибудь играете?
Das Banjo ist ein sehr amerikanisches Instrument.
Вы знаете, банджо - исконно американский инструмент.
Wenn sie dieses Instrument spielte, klang es, als wären es 2 Gitarren.
В ее руках этот обычный инструмент звучал как две гитары.
Ein bemerkenswertes Instrument.
Впечатляющий инструмент.
Wir sind ein Instrument der Zivilisation.
Мы - инструмент цивилизации.
Er war ein bemerkenswertes Instrument.
Это был замечательный инструмент.
Um zum Yonada-Volk zu gehören, muss das Instrument des Gehorsams Teil Ihres Fleisches werden.
Чтобы присоединиться к народу Йонады, инструмент Послушания должен стать частью твоей плоти.
Man kommt hinein, indem man ein Instrument spielt?
То есть чтобы открыть вход, надо проиграть нужные ноты на музыкальном инструменте?

Из журналистики

Eine gerechtere Besteuerung hätte positive Auswirkungen auf die Regierungsführung, die ein weiteres bedeutendes Instrument für die Mobilisierung nationaler Ressourcen darstellt.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Eine explizite Industriepolitik kann ein sogar noch wirkungsvolleres Instrument sein.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
Präsident Barack Obama unterstützt diesen Vertrag als entscheidendes Instrument zur Verhinderung der Weiterverbreitung und eines Atomkrieges.
Президент Барак Обама одобрил этот договор как жизненно важный инструмент, препятствующий распространению ядерного оружия и способствующий предотвращению ядерной войны.
Zweitens heißt es, dass der IStGH zu einem Instrument nationaler politischer Führer geworden sei.
Во-вторых, поговаривают, что МУС позволил сделать себя инструментом политических лидеров некоторых стран.
Allerdings weist diese Entwicklung nicht zwangsläufig auf ein Problem mit den Ergebnissen des Screening-Fragebogens hin, sondern eher darauf, wie dieses Instrument eingesetzt wird.
Подобная ситуация отражает скорее не проблему проведения тестирования на наличие расстройства, а то, как используются его результаты.
So hat Ahmadinedschad just zu dem Zeitpunkt, als die Welt übereingekommen war, er sei lediglich ein Instrument des Obersten Führers, Ayatollah Chamenei, einen von Chamenei abgelehnten Vizepräsidenten ernannt (obwohl er die Ernennung später zurücknahm).
Как раз, когда мир достиг консенсуса, что Ахмадинежад был только инструментом верховного лидера, Айатоллы Хаменеи, Ахмадинежад назначил вице-президента вопреки пожеланиям Хаменеи (хотя он впоследствии и отменил назначение).
Europa wird im Allgemeinen eher als eine Einschränkung, und nicht als ein Plan angesehen, eher als ein Instrument, und nicht als eine Vision, die von einer klaren und glaubwürdigen Idee genährt wird.
Европа в лучшем случае рассматривается, как ограничивающий фактор, а не план, и скорее как инструмент, чем концепция, взращенная из четкой и заслуживающей доверия идеи.
Die Überwachung der Außenbilanzen kann ein wirksames Instrument zur Einschätzung zukünftiger Zahlungsunfähigkeitsrisiken sein, da anhaltende Leistungsbilanzdefizite zu einem Wachstum der Nettoauslandsverschuldung führen.
Контроль внешних балансов может стать эффективным средством оценки риска возможного дефолта в будущем, поскольку постоянный дефицит по текущим счетам приводит к росту чистого внешнего долга.
Der IWF wird seit Jahren als außenpolitisches Instrument der Vereinigten Staaten betrachtet.
В течение многих лет, считалось, что МВФ - это всего лишь внешнеполитическая марионетка США.
Die verfassungsgebende Versammlung, welche die nationale Einheit und demokratische Legitimität herstellen sollte, wurde in ein Instrument der Teilung und absoluten Machtausübung verwandelt.
Конституционное Собрание, которое должно укреплять национальное единство и демократическую легитимность, превращено в механизм разделения и абсолютистской власти.
Da die amerikanische Volkswirtschaft so groß ist und der Dollar ein zentrales Instrument im globalen Finanzwesen darstellt, haben chronische US-Haushaltsdefizite auch enorme globale Auswirkungen.
Поскольку объем экономики Америки столь велик, а доллар столь важен для мировой финансовой системы, хронический дефицит бюджета США означает огромные глобальные последствия.
Demokratie ist allerdings nicht das einzige Instrument, um einen Wandel herbeizuführen, der die Wurzeln des Terrorismus beseitigt.
Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма.
Auf der anderen Seite zeigt das Verhalten der Hamas in der Gegenwart und in der Vergangenheit, dass sie Wahlen als rein politisches Instrument betrachtet und sich den Normen und Werten der Demokratie in keiner Weise verpflichtet fühlt.
С другой стороны, история партии Хамас и сегодняшняя её политика чётко указывают на то, что она рассматривает выборы всего лишь как политический инструмент, и что она не придерживается никаких норм и ценностей, лежащих в основе демократии.
Damit unsere Branche auch in der Zukunft ein Instrument des Fortschritts bleibt, müssen wir mit unseren Partnern in anderen Branchen und in den Regierungen auf drei Gebieten eng zusammenarbeiten: Sicherheit, Umwelt und Erschwinglichkeit.
Следовательно, чтобы наша отрасль оставалась инструментом прогресса, мы должны тесно сотрудничать с нашими партнерами из других отраслей, а также с правительством, в трех основных областях: безопасность, экологичность и доступность по цене.

Возможно, вы искали...