labern немецкий

болтать

Значение labern значение

Что в немецком языке означает labern?

labern

umgangssprachlich, abwertend: ohne Substanz, unnötig lange, gewunden und umständlich, wortreich reden oder monologisieren Unser Bürgermeister hat als guter Politiker, der er ist, auf der Bühne länger gelabert; so fiel die Verspätung des Orchesters nicht auf. umgangssprachlich: ungezwungen miteinander reden, sich entspannt unterhalten Ich habe zufällig eine alte Freundin beim Einkaufen getroffen und mit ihr dann gleich über eine Stunde gelabert. Labere hier nicht rum! umgangssprachlich: viele Unwahrheiten von sich geben Labere hier nicht rum!

Перевод labern перевод

Как перевести с немецкого labern?

Синонимы labern синонимы

Как по-другому сказать labern по-немецки?

Примеры labern примеры

Как в немецком употребляется labern?

Простые фразы

Tote labern nicht.
Мёртвые не болтают.

Субтитры из фильмов

Was labern Sie da, Sie Spinner?
Что вы плетете?
Ich würd gern weiter labern, aber. He, Jungs!
Я бы с удовольствием поболтал еще, но. йо, ребята!
Hör auf, zu labern und komm zur Sache. Willst du es uns geben, oder nicht?
Хватит болтать, и закончим на этом.
Während wir seit zehn Jahren auf Partys über den Sozialismus labern, macht Stalin Nägel mit Köpfen.
Но пока мы здесь десять лет обсуждаем социализм за выпивкой на вечеринках, Сталин строит его на деле.
Wir labern immer nur Scheiße!
Мы только трепаться умеем!
Die labern davon, er hätte einen Cop erschossen.
Вроде как он застрелил копа.
Die labern 2 Stunden lang Unsinn und dann drehen sie uns baufällige Objekte an?
Они два часа говорили ни о чем, а теперь пытаются всучить нам паршивую недвижимость?
Sitzen den ganzen Tag rum und labern Scheiße darüber, wie sie mit Schaufeln entladen haben. und wie sie verdammte Güterwagen auf ihren Rücken getragen haben.
Сидят тут целыми днями и несут чушь про то, как они разгружали лопатами. и таскали вагоны на спинах.
Labern die schon wieder von der 1514?
Говорят дрянь про 1514.
Er fängt an zu labern.
Приступает к монологу.
Hör auf zu labern.
Да кидай уже.
Hör auf zu labern. Gehen wir.
Тогда пошли, хватит дурью маяться.
Hör auf Scheiße zu labern und verpiss dich.
Хватит херню пороть, вали отсюда!
Sie sitzen nur da und labern.
Ничего кроме болтовни.

Возможно, вы искали...