rücksichtsvoll немецкий

деликатный, внимательный

Значение rücksichtsvoll значение

Что в немецком языке означает rücksichtsvoll?

rücksichtsvoll

auf andere Rücksicht nehmend Da Japaner jedoch sehr rücksichtsvolle Menschen sind, sind sie bemüht, ihre Nachbarn nicht zu stören. Fahren Leute mit einem Elektroauto denn wenigstens rücksichtsvoller und kraftsparender? Es geht um Sehen und gesehen werden, um das rücksichtsvolle Miteinander auf der Straße, besonders jetzt in der dunklen Jahreszeit. Zurückhaltende Menschen würden niemals sagen, dass sie rücksichtsvoller, demütiger und am Ende immer klüger sind und dass es keine Krisen, Kriege und Konflikte gäbe, wenn die Lauten auf die Leisen hören könnten. Denken werden sie es im Leisen aber schon.

Перевод rücksichtsvoll перевод

Как перевести с немецкого rücksichtsvoll?

Синонимы rücksichtsvoll синонимы

Как по-другому сказать rücksichtsvoll по-немецки?

Примеры rücksichtsvoll примеры

Как в немецком употребляется rücksichtsvoll?

Субтитры из фильмов

Es ist OK, jemanden zu mögen, der vernünftig und rücksichtsvoll ist.
Что такого, если мне нравится разумный мужчина?
Wer hätte gedacht, dass mein Bruder so rücksichtsvoll sein würde, sich gefangen nehmen zu lassen und ganz England meiner Obhut zu überlassen?
Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки.
Er ist lieb, süß und rücksichtsvoll.
Он милый, добрый и надёжный.
Sehr rücksichtsvoll, oder?
Мы внимательны, правда?
Das war sehr rücksichtsvoll.
Это было чрезвычайно тактично.
Zart fühlend, rücksichtsvoll, nett und höflich.
Что он будет с тобой обходителен, мягок и щедр.
Weil ich ein so reizender Mensch bin! Zart fühlend und rücksichtsvoll. und schüchtern und höflich!
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Mit den Jahren wird man seltsam. Man wird zum Beispiel behutsam, rücksichtsvoll. und kann lieben.
С возрастом у мужчин появляются причуды внимание, нежность. любовь.
Sehr rücksichtsvoll.
Вы очень предусмотрительны.
Wie rücksichtsvoll. Ist Nuttheccio etwa rücksichtsvoller?
Он всегда оставляет вас одну, когда играет?
War das nicht klar und rücksichtsvoll, Frau Pearce?
Миссис Пирс, скажите, могли я объяснить все еще понятнее? Идемте, Элиза.
Wie rücksichtsvoll!
Слава Богу. -.
Sehr rücksichtsvoll von ihm.
Крайне осмотрительно с их стороны.
Vor allem muss er rücksichtsvoll sein. Groß.
Внимательный.

Из журналистики

Weil sie rücksichtsvoll sind, belasten sie einander nicht damit, sich selbst als Helden ihrer eigenen persönlichen Tragödien aufzuspielen.
Обладая тактичностью, они не обременяют друг друга, строя из себя героев из-за своей собственной личной трагедии.

Возможно, вы искали...