schmecken немецкий

иметь вкус, пробовать, попробовать

Значение schmecken значение

Что в немецком языке означает schmecken?

schmecken

пробовать den Geschmackssinn anwenden, etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen Seit dem Schlag auf den Kopf kann sie nicht mehr schmecken. Heute wissen wir, dass wir mit jedem Teil der Zunge alle Geschmacksrichtungen schmecken können. Ich schmecke eine Prise Senf in der Salatsoße. intrans. im Sinne von "nach etwas schmecken", einen bestimmten Geschmackseindruck empfinden Dieses Menü schmeckt vorzüglich. Das Eis schmeckt lecker, es schmeckt nach Erdbeere. übertragen Gefallen, Zustimmung erregen Diese Entwicklung schmeckt niemandem hier. regional auch: riechen im Sinne von über den Geruchssinn wahrnehmbar sein Hier schmeckt es aber komisch. regional auch: riechen im Sinne von einen Geruch von sich geben Ein Schwabe mag die Wurst nur, solange sie nicht schmeckt.

Перевод schmecken перевод

Как перевести с немецкого schmecken?

Schmecken немецкий » русский

вкус

Синонимы schmecken синонимы

Как по-другому сказать schmecken по-немецки?

Примеры schmecken примеры

Как в немецком употребляется schmecken?

Простые фразы

Eine Landzunge taugt nicht zum Lecken und Schmecken.
Береговую косу невозможно заплести и расчесать.
In der Heimat schmecken selbst Zwiebeln süß.
И дикий лук на родной земле сладок.
Die Bananen schmecken.
Бананы вкусны.
Ich kann nicht vergessen, wie deine Lippen schmecken.
Я не могу забыть вкус твоих губ.
Bananen schmecken gut.
Бананы вкусные.
Lass es dir schmecken!
Угощайся!

Субтитры из фильмов

Sie schmecken dir nicht?
Ты не любишь бобы?
Diese Bohnen schmecken wie Seife.
Эти бобы воняют мылом. - Да?
Indem du dir alles, was er bringt, schmecken lässt, alles mit Genuss trinkst, und dich zum 1. Mal in deinem Leben amüsierst.
С аппетитом съесть все, что он принесет. с наслаждением выпить все, что предложит. и впервые в жизни хорошо провести время.
Das wird dir nicht schmecken, wenn du feststellst, daß deine Werktätigen das als selbstverständlich hinnehmen, was du ihnen großzügig schenken wolltest.
Тебе это не очень понравится. Рабочий человек ждет свои права, а не твой подарок, Чарли.
Ich kann es noch schmecken, nach so vielen Jahren.
Я его чувствую и сегодня много лет спустя.
Wenn es nur nicht so furchtbar schmecken würde!
Чтоб от уроков сбежать по дорожке!
Das wird sicher ganz großartig schmecken.
Мне понравится, я знаю.
Diese Bohnen schmecken wirklich gut!
Какие вкусные бобы!
Alles, was ich berühren, schmecken, hören, sehen, riechen kann und schlucken.
То, что я могу взять, съесть, услышать, увидеть и понюхать.
Er wird Ihnen schmecken.
Вам понравится.
Es wird dir schmecken.
Тебе понравится.
Die größten Köstlichkeiten schmecken nicht, wenn man sie allein zu sich nimmt.
Даже самая изысканная еда теряет свой вкус, когда приходиться есть одному.
Das sehe ich an deinem komischen Blick. Wozu kocht sie denn, wenn du zu voll bist, um was zu schmecken?
Зачем Миссис Форд тогда готовила весь день, если ты не сможешь этого оценить?
Wenn man an Knichis knabbert, schmecken sie bitter.
Ничи нельзя разжевывать, теряется весь вкус.

Из журналистики

Wir lassen uns nicht so leicht mit Sachen, die gut schmecken, aber unseren Ruin bedeuten, in die Falle locken.
Нас не так-то легко заманить в ловушку вкусными вещами, которые могут привести к нашей гибели.
Frauen Schmecken neue Freiheiten - neue Ausdrucksmöglichkeiten ihrer fundamentalen Menschenrechte -, die grundlegende Folgen sowohl für die Männer als auch die sozialen Strukturen, die diese traditionell dominieren, nach sich ziehen.
Женщины испытывают новую свободу-новое выражение их основных прав - и это имеет глубокое воздействие как на мужчин, так и на социальную жизнь, в которой последние традиционно доминировали.
Besteht ihre Nahrung hauptsächlich aus pflanzlichen Stoffen wie beispielsweise Sojamehl gedeihen Lachse nur sehr schlecht. Am Ende sehen sie aus wie Tofu und schmecken auch so.
Питаясь только растительной пищей, такой как соевое мясо, лосось плохо растет, и в конце концов начитает выглядеть и на вкус напоминать тофу.

Возможно, вы искали...