strikt немецкий

строгий

Значение strikt значение

Что в немецком языке означает strikt?

strikt

ohne jede Einschränkung; keine Ausnahme oder Widerspruch zulassend Die Teilnehmer der Studie sind zu strikter Geheimhaltung des Ablaufs verpflichtet. Die Studenten sind strikt gegen jede Einmischung der Universitätsleitung in die studentische Selbstverwaltung.

Перевод strikt перевод

Как перевести с немецкого strikt?

Синонимы strikt синонимы

Как по-другому сказать strikt по-немецки?

strikt немецкий » немецкий

streng genau straff rigoros hart rigide unnachsichtig scharf exakt ernsthaft ernst autoritär

Примеры strikt примеры

Как в немецком употребляется strikt?

Субтитры из фильмов

Der Ehevertrag untersagt einen Harem ganz strikt.
Брачный договор запрещает гаремы.
Ich habe doch gesagt, dass die Schlafenszeit strikt eingehalten wird.
Фройлен я же говорил - спать ложиться вовремя.
Zweitens wird sich strikt an die Funkbetriebssprache gehalten.
Второе. Четкие правила переговоров в радиоэфире должны неукоснительно соблюдаться.
Mr. Franklin, ich muss Sie und Miss Hayes bitten, den Vorfall mit Mr. Gardiner strikt für sich zu behalten.
М-р Франклин, я должен попросить вас и мисс Хэйс держать информацию об этом случае с м-ром Гардинером в строгом секрете.
Meine Mutter war strikt dagegen.
Это нельзя. Почему?
Ihr alle wisst, wie sehr es mir immer am Herzen lag nicht zu strikt zu sein, zu streng, bei der Anwendung unserer Gesetze.
Всем вам прекрасно известно какие страдания я смиренно принимал. Я не был слишком строг, слишком суров и уважал ваши законы.
Die Sicherheit ist nicht so strikt.
Охрана не такая плотная, как на корабле.
Ich trenne strikt zwischen Arbeit und Vergnügen.
Я не путаю бизнес и удовольствия.
Und auf einer strikt persönlichen Ebene schätze ich Ihre Freundschaft.
И на сугубо личном уровне я ценю твою дружбу.
Dann freuen Sie sich, dass ich mich so strikt daran halte.
Тогда вы должны быть рады, что я строго им следую.
Wir haben die Technologie um zwischen den Universen zu reisen aber die Reisen sind strikt kontrolliert.
Мы обладаем технологией позволяющей путешествовать между мирами но путешествие очень ограничено и охраняемо.
Meine Regeln sind strikt gegen Spaß.
Я категорически против развлечений.
Komisch, vorhin hat er es strikt abgelehnt.
Забавно, когда я у него спросил, он непреклонно был уверен, что не пойдет.
Dies ist strikt verboten.
Это строго запрещено.

Из журналистики

Leicht verständlich hat sie sich den Verhaltensmustern angepasst, die die meisten Tschechen während der Jahre unter dem Kommunismus angenommen haben, als die öffentliche und die private Sphäre des Lebens noch strikt getrennt waren.
Легко понимаемое, оно соответствовало образцам поведения, которыми большинство чехов овладело во время коммунистической эры, когда общественная и частная сферы жизни строго разделялись.
Und auch Länder, die Kernkraft strikt ablehnen, sind betroffen, da viele von ihnen Nachbarn mit Atomkraftwerken haben.
И это важно для стран, которые решительно выступают против ядерной энергетики, так как у многих из них есть соседи, использующие АЭС.
Hätten die chinesischen Entscheidungsträger die jüngsten Ereignisse in der Weltwirtschaft vorausgesehen, wären sie natürlich bei der Eingrenzung des Wachstums weniger strikt vorgegangen.
Разумеется, если бы китайские органы управления могли предвидеть, в какой ситуации окажется мир, они, возможно, не стали бы столь жёстко контролировать рост экономики.
Aber finanzielle Hilfe für die Regierung muss ganz strikt an das Leistungsprinzip gebunden sein.
Но финансовая поддержка правительству должна быть строго обусловлена его поведением.
Diese beiden Fälle - der Hund, der hätte anschlagen müssen, aber das nicht tat, und der Hund, der ohne Grund anschlug - bedrohen die grundlegende Funktionsweise der EU, die auf klaren, von einer starken Kommission strikt durchgesetzten Regeln basiert.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
Europäischen Politikern, die sich strikt gegen Migration wenden, schlage ich vor, sich umzusehen, wenn sie sich das nächste Mal in ein Krankenhaus in Behandlung begeben: viele der Menschen, die sich dort um sie kümmern, haben Migrationshintergrund.
Я бы предложил европейским политикам, которые резко выступают против миграции, внимательно осмотреться вокруг, когда они в следующий раз обратятся в больницу за лечением: многие люди, ухаживающие за вами, имеют иммигрантские корни.
Der Verfassungsvertrag enthält Garantien, dass die EU dieses Prinzip auch strikt befolgt.
Конституционный Договор содержит гарантии строгого соблюдения этого принципа со стороны ЕС.
Das Problem, mit dem Schwellen- und Entwicklungsländer konfrontiert sind, hat seinen Ursprung in dem Umstand, dass ihre Kapitalzuflüsse einem strikt prozyklischen Muster folgen.
Проблемы с которыми сталкиваются развивающиеся страны вытекают из того факта, что их приток капитала имеет выраженный проциклический характер.
Die australische Regierung ist strikt gegen den Walfang, erlaubt jedoch jedes Jahr die Tötung von Millionen Kängurus - ein Gemetzel, mit dem enormes Tierleid verbunden ist.
Австралийское правительство решительно выступает против охоты на китов, но, тем не менее, оно разрешает каждый год убивать миллионы кенгуру - это убийство, в результате которого страдает огромное количество животных.
Die Regierung hat, um ein Beispiel aus der Medizin zu wählen, die Ausbildung weiblichern Ärzten gefördert, weil es männlichen Ärzten vom islamischen Gesetz strikt verboten ist, Frauen zu behandeln.
К примеру, возьмем медицину: т.к. строгий исламский закон запрещает врачам-мужчинам лечить женщин, правительство поощряет обучение врачей-женщин.
Eine strikt einheitliche Regulierungspraxis ist nicht unbedingt erforderlich.
Возможно, нет необходимости в строгом единообразии практики регулирования.
Eigentümer von Kohleminen und ihre Kunden sind daher strikt gegen eine Steuer auf Kohle.
Владельцы угольных шахт и их клиенты, таким образом, решительно настроены против любого налога на углерод.
Väter, Brüder, Freunde und Ehemänner glauben, sie hätten ein Recht auf detailgenaue Erklärungen der alltäglichen Aktivitäten der Frauen - verwahren sich aber strikt dagegen, selbst das gleiche zu tun.
Отцы, братья, друзья и мужья считают, что женщины должны отчитываться перед ними о своих ежедневных делах - но они сами не должны рассказывать о том, что происходит в их жизни.
Im Jahr 1999 wollte die Türkei kein Beitrittskandidat werden, weil die politische Führung dachte, dass die Bedingungen dafür zu strikt wären.
В 1999 году Турция еще не хотела стать кандидатом на вступление, поскольку ее руководство считало, что условия будут слишком жесткими.

Возможно, вы искали...