zweckmäßig немецкий

целесообразный, удобный, рациональный

Значение zweckmäßig значение

Что в немецком языке означает zweckmäßig?

zweckmäßig

für seinen Zweck angemessen sinnvoll

Перевод zweckmäßig перевод

Как перевести с немецкого zweckmäßig?

Синонимы zweckmäßig синонимы

Как по-другому сказать zweckmäßig по-немецки?

Примеры zweckmäßig примеры

Как в немецком употребляется zweckmäßig?

Субтитры из фильмов

Um mit Ihnen ins Gespräch zu kommen, erschien es mir zweckmäßig, als lhr Freund Sir Walter aufzutreten.
Лучший способ поговорить с вами с глазу на глаз - это превратиться в вашего друга Уолтера Брауна.
Das ist nicht zweckmäßig. - Wieso nicht?
Вам известно, какой груз был передан кораблю маки?
Mein Kostüm ist zweckmäßig.
Мой костюм уместен.
Wir können die Macht verteilen, wie wir es für zweckmäßig halten.
Мы можем наделять властью тех, кто этого достоин.
Also bilden wir uns ein, Baby-Kotze niedlich zu finden, denn ansonsten würden wir sie alle töten, bevor sie zweckmäßig werden.
Поэтому мы эволюционировали до того, что находим детскую блевотину симпатичной. Потому что иначе мы бы их переубивали до того, как они станут самостоятельными.
Wenn es zweckmäßig ist.
Когда это будет уместно.
Weißt du, das ist alles nur ein bisschen zweckmäßig.
Знаешь, это всё было как-то слишком уж удобно.
Aber es ist zweckmäßig.
Нет, зато практичнее.
Zweckmäßig ist das neue Sexy.
А сейчас практичность - и есть красота.
Seine Ernennung war politisch zweckmäßig.
Но боюсь, его назначение признано политически целесообразным.
Mehr Männer wären zweckmäßig.
Нам бы пригодилось больше людей.
Ich versuche nur, zweckmäßig zu denken.
Я просто стараюсь быть практичной.
Die Vererbung an den ältesten Sohn ist einfach und zweckmäßig.
Наиболее простой и эффективный способ передачи власти среди мужчин.
Du weißt, wie er am Telefon ist. Zweckmäßig stumm.
Ты знаешь какой он по телефону - функционально немой.

Из журналистики

Wenn eine Innovation mit hohen Kosten für den Erfinder, aber mit niedrigen Kosten für alle anderen verbunden ist, erweisen sich Patente als sehr zweckmäßig zur Förderung der Kreativität.
Патенты хорошо выполняют свою задачу по стимулированию творчества, когда введение новшеств сопряжено с большими затратами для того, кто их внедряет впервые, и не требует особых затрат от тех, кто реализует его в готовом виде у себя.
Weniger zweckmäßig sind Patente allerdings, wenn eine Erfindung auf vielen kleinen aufeinanderfolgenden Innovationen beruht.
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств.

Возможно, вы искали...