zweideutig немецкий

двусмысленный

Значение zweideutig значение

Что в немецком языке означает zweideutig?

zweideutig

zwei Deutungen zulassend; auf zwei Arten zu interpretieren auf Sexuelles anspielend Er belästigte sie immer wieder mit zweideutigen Bemerkungen.

Перевод zweideutig перевод

Как перевести с немецкого zweideutig?

Синонимы zweideutig синонимы

Как по-другому сказать zweideutig по-немецки?

Примеры zweideutig примеры

Как в немецком употребляется zweideutig?

Субтитры из фильмов

Und die verstreuten Wörter und Dinge waren alle zerschlagen, befleckt und zweideutig.
Из его рта вылетали слова разного калибра: простые, сложные и двусмысленные.
Die Nachricht ist bestenfalls zweideutig.
Содержание послания в лучшем случае сомнительно.
Der Augenblick war zweideutig, aber da war Annäherung.
Момент был очень двусмысленный, но я действительно почувствовал начало чего-то особенного.
Und dieser andere Steward, der uns den Vortrag hält, was wir tun sollen, wenn wir auf Wasser landen und so, guckt mich auch ganz merkwürdig an, so zweideutig.
И что делать в случае приземления на воду, как надевать спасательный жилет, и так далее начал смотреть на меня, насмехаться.
Du verhältst dich zweideutig.
Мои выражают. Ты становишься неясной.
Es war so eindeutig zweideutig.
Это всегда было гораздо неприличнее.
Big D, das ist zweideutig.
И Большой Ди - угадай, что у меня большое.
Nicht so zweideutig wie die der Tabakindustrie hinsichtlich der Risiken des Rauchens.
Не такое противоречивое, как позиция Биг Табако о вреде курения.
Reden zweideutig zum Wegsehn.
Вскрывая ракушки грязными руками.
Ich rede niemals zweideutig.
Я выразился предельно четко.
Die Vorstellung der Fantasie ist in der Psychoanalyse sehr zweideutig.
Понятие фантазии в психоанализе крайне двусмысленно.
Verstehen Sie, ihr Nachname lautet Reid, also ist es zweideutig.
Видишь, какая у тебя двусмысленная фамилия!
Sonst würdest du nicht alles zweideutig Ausdrücken, bei allem was du sagst.
Иначе ты бы не делал каждую свою фразу двусмысленной.
Leute, Shirlys Kostüm dieses Jahr, ist wohl unabsichtlich zweideutig.
Ребята, у Ширли костюм опять какой-то непонятный.

Из журналистики

In Großbritannien präsentieren sich neuere Umfrageergebnisse als zweideutig.
В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны.
Sie fordern nur, dass die beabsichtigten Gesetze weniger zweideutig seien und dass ihr Geltungsbereich eingeschränkt werde.
Они лишь требуют, чтобы предлагаемые законы были менее деспотичными, а их объем был сведен к минимуму.
Humalas eigene Äußerungen sind zweideutig und bieten wenig Anhaltspunkte.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.

Возможно, вы искали...