взвешивать русский

Перевод взвешивать по-английски

Как перевести на английский взвешивать?

Примеры взвешивать по-английски в примерах

Как перевести на английский взвешивать?

Субтитры из фильмов

Будем взвешивать?
Should we weigh?
Итальянец, прошу, взвешивать!
Italian!
Вам только соль и взвешивать.
You're only as good as your kilos of salt.
Была пара весов, но не для того, чтобы взвешивать людские деньги Но их грехи.
There they had a pair of scales, not to weigh people's pounds but their sins.
Потому что. потому что ты потерял способность взвешивать свои поступки.
Because. you have lost the capacity for self-judgement.
Я так и сделала, когда начала. взвешивать всё хорошее и плохое.
That's what I did when I first started. weighing stuff.
Сэр, я не думаю, что вы можете взвешивать ценность жизни полковника Онилла.
Sir, I don't think you can place a value on Colonel O'Neill's life.
Как я могу не взвешивать решения?
What if it spreads outside of the womb?
Можно взвешивать их по отдельности и принимать решения для каждого случая отдельно.
You can weigh them individually and make decisions on a case-by-case basis a. k. a.
Взвешивать.
To scale.
Просто не будем уточнять, что весь ее экстремизм сводится к тому, что у нее есть особое мнение о том, как взвешивать ебаные овощи.
We just don't mention that those extreme views are about how she feels about the fucking finer points of fruit and fucking veg merchandise.
В таком деле, Минни, ты должна быть спокойной и взвешивать каждый шаг.
If you are to do this, Minnie, it will require you to be calm and considered at every step.
Мне теперь нельзя взвешивать?
What, I can't work a scale now?
Зачем вообще взвешивать свою голову?
Why would you want to weigh your own head?

Из журналистики

Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков.
Political problems, however they are addressed, should be weighed against the vulnerability of European banks.
Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах.
But the amounts had to be cut to the size of the transaction and weighed out with balance scales.
Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова.
But this doesn't mean that we should not weigh our words with care.

Возможно, вы искали...