замещение русский

Перевод замещение по-английски

Как перевести на английский замещение?

Примеры замещение по-английски в примерах

Как перевести на английский замещение?

Субтитры из фильмов

И не логично ли предположить что они нашли способ обратить замещение времени?
Well, isn't it reasonable to think they may have discovered a way to reverse the time displacement?
Но, если предположить что у них есть способ обратить замещение времени, всё ещё остаётся проблема починки корабля и приготовлении его ко взлёту.
But assuming they did have the knowledge to reverse the time displacement you still have the problem of repairing the ship and getting it ready to take off.
Думаете вам удастся обратить замещение времени,которое привело вас сюда?
You think you can reverse the time displacement that brought you here?
Замещение.
Displacement.
Это замещение!
Displacement.
Замещение кончилось.
The displacement is over.
Ну, наиболее подходящее из всего, что я встречал это замещение синаптической структуры но так умеют делать только вулканцы.
Possible? The closest thing I've seen is synaptic pattern displacement, never done by a non-Vulcan.
Я послал тесты на подтверждение, когда они вернутся, ты сможешь начать иммуноглобулиновое замещение.
I've sent a test down to confirm; when it comes back you should start Olive on immunoglobulin replacement.
И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца.
It is as if Jeffrey fantasises this wild parental couple of Dorothy and Frank as kind of a phantasmatic supplement to the lack of the real paternal authority.
Это замещение.
They're replacements.
Нужно замещение. Или вы можете перестать ходить.
You need a unicondylar repair, or you may lose the ability to walk.
Так как замещение здесь будет лишь временной мерой, я подумала, что могла бы обратиться к властям.
And since the replacement tutor will only be a temporary measure, I thought I might approach the governors.
Ну, это как замещение острых ощущений.
Well, I mean, it's like a vicarious thrill.
Замещение стабильно.
The exchange is stable.

Из журналистики

У вас на глазах происходит замещение импорта: магазин одежды, который в прошлом году продавал только импортную одежду, сейчас торгует только теми товарами, что произведены внутри страны.
Import substitution takes place before your eyes: a clothing store that last year sold only imported apparel, now sells only domestically produced goods.
Конечно, открытие конкурса на замещение должностей в Исполнительном совете для всех стран-членов ЕС не гарантирует, что пост займет самый квалифицированный и политически независимый кандидат; это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Of course, opening up the competition for Executive Board portfolios to all member countries does not guarantee the most qualified and politically independent person gets the job; it only increases the probability of such an outcome.
Финансирование помощи развивающимся странам посредством СДР или даже замещение ими помощи, выделяемой из национального бюджета, сравнимо с финансированием бюджетного дефицита деньгами Центробанка.
Financing development aid with SDR's - or even to replace budget-financed aid with such allocations - is comparable to financing budget deficits with central bank money.
В то время, как в этом столетии экономический рост обеспечивался расширением экспорта, в следующем столетии замещение импорта и приток прямых иностранных инвестиций приведет к увеличению производительности в Японии.
While export expansion delivered growth in this century, import substitution and inward foreign direct investment (FDI) will lead to increasing productivity in Japan in the next.
Замещение импорта внутренним производством способствовало созданию конкурентоспособных отраслей промышленности в Бразилии, но не в Аргентине.
Import-substitution fostered competitive industries in Brazil, but not in Argentina.
Эти факты вместе с сомнениями по поводу того, что любой из его коллег добился бы большего успеха, означает, что замещение его другим кандидатом основного направления не имеет смысла.
That record, combined with doubts that any of his peers would have done better, means replacing him with another mainstream candidate makes little sense.
Правильнее бы было, даже в настоящем кризисе, оценивать роль МВФ как промежуточного звена между кредиторами и заемщиками из развивающихся стран, а не простое замещение всех других источников ссуд.
Rather, the Fund's role, even in the current crisis, should be sharpened as an interlocutor between lenders and developing country borrowers, rather than simply as a replacement for all other loan sources.
Это не означает переход к либеральным принципам или замещение идеалов левого движения и социализма Европой.
This doesn't amount to a conversion to liberal principles or a substitution of Europe for the ideals of the left and of socialism.
Если, как это было в Боснии, целью является замещение мусульманского населения данной области сербским, тогда война, по определению, становится неотличимой от военного преступления.
If, as in Bosnia, a commander's goal is to replace the Muslim population of a given area with Serbs, then war has, by definition, been made indistinguishable from a war crime.

Возможно, вы искали...