злить русский

Перевод злить по-английски

Как перевести на английский злить?

Примеры злить по-английски в примерах

Как перевести на английский злить?

Простые фразы

В последнее время Мюриэл нравится меня злить.
Muiriel likes to annoy me lately.
Тому не стоило злить Мэри.
Tom shouldn't have made Mary angry.
Том не хочет злить Мэри.
Tom doesn't want to make Mary angry.
Я не хочу тебя злить.
I don't want to make you angry.
Я не хочу его злить.
I don't want to piss him off.
Я не хочу её злить.
I don't want to piss her off.

Субтитры из фильмов

Это же полицейские, не надо их злить!
You'll make them angry.
Я не хочу никого злить.
I ain't gonna rile you.
Послушай совета, не нужно злить сержанта.
Take my advice. Don't make the sergeant mad.
А сейчас вы уже начинаете меня злить. Так что, убирайтесь, пока я вас не вышвырнул.
So get out before I throw you out!
Хватит злить духов. Этот человек считает эту пещеру заколдованной.
This man thinks this cave is haunted.
Все произошло очень быстро. нельзя было позволять Фину злить меня.
Comin' real fast. shouldn't've let Phin' rile me.
Не надо меня злить.
Don't make me angry.
Вы начинаете меня злить, Декомб.
You're starting to piss me off.
Вы не будете злить меня, - а я не буду злить Вас.
If you don't bother me, I don't bother you.
Вы не будете злить меня, - а я не буду злить Вас.
If you don't bother me, I don't bother you.
Не надо меня злить, Фред.
You're drivin' me crazy, Fred.
Чертовы комары. предупреждаю: лучше меня не злить.
Damn it, mosquitoes you'd better go away.
По любому, его лучше не злить.
Heh-heh-heh. Anyway, he's the man that you don't want to aggravate.
Я пришла не за тем, чтоб злить тебя.
I didn't come here to upset you.

Из журналистики

Насколько сильно тогда их будет злить наше сегодняшнее поведение?
How much will they have to get angry about then because of the way that we are behaving today?

Возможно, вы искали...