искушать русский

Перевод искушать по-английски

Как перевести на английский искушать?

искушать русский » английский

tempt provoke make lure invite engender do cause bait attempt

Примеры искушать по-английски в примерах

Как перевести на английский искушать?

Простые фразы

Я не хотел искушать судьбу.
I didn't want to push my luck.
Может быть, тебе не стоит искушать судьбу.
Maybe you shouldn't tempt fate.
Возможно, вам не следует искушать судьбу.
Maybe you shouldn't tempt fate.

Субтитры из фильмов

А Бог позволяет Дьяволу искушать нас? Да.
Is God let devil tempt us?
Если Господь желает искушать меня, я стерплю.
I'll endure it.
Кто еще будет искушать вас вашими же святыми словами?
Who else would trick you with your own sacred words?
Разве может человек искушать вас ими?
Could a man use them to trick you?
Сейчас у тебя опасное время. когда тебя будет искушать темная сторона Силы.
This is a dangerous time for you. when you will be tempted by the dark side of the Force.
Мне показалось, что если я поеду, я буду искушать судьбу.
It's just that. I felt it would be tempting fate to go. - Or tempting God.
Решили искушать меня тщеславием?
Are you tempting me with vainglory?
Мы только что уничтожили целый флот, я не хочу искушать судьбу, малыш.
We just destroyed an entire fleet, but I'm not pressing my luck, kid.
Тебе не стоило искушать меня.
You shouldn't tempt me.
Настолько ужасную, что она заставляла её играть на людских слабостях, искушать их, разрушать их жизнь?
Bad enough to drive her to prey upon people's weaknesses, tempt them, break them down?
По нашим обычаям спать в горизонтальном положении значит искушать смерть.
We consider sleeping in the horizontal to be tempting death.
Нда, ну, если я буду вот так спать, то всю ночь буду искушать судьбу.
Yeah, well, if I sleep on this, I'll be tempting fate all night.
Но, если вы с нами, мы будем искушать судьбу вместе.
But if you're with us, we tempt fate together.
Давайте искушать судьбу.
Let's tempt fate.

Из журналистики

Возвращение Януковича будет бедствием для Украины, для России и для Европы, потому что оно поставит под вопрос независимость Украины и будет искушать Россию мечтами о возрожденной империи.
A Yanukovych restoration would be a disaster for Ukraine, for Russia, and for Europe, because it would put Ukraine's independence in question and tempt Russia with dreams of renewed empire.

Возможно, вы искали...