испить русский

Перевод испить по-английски

Как перевести на английский испить?

испить русский » английский

drink tipple take smoke quaff guzzle gulp fuddle booze

Примеры испить по-английски в примерах

Как перевести на английский испить?

Субтитры из фильмов

Спешат испить из фонтана мудрости.
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
Взойдемте же на Олимп, дабы испить нектара с богами, воспеть древнюю песнь наслаждения и устыдить Афину с Дианой.
Come with me to Mount Olympus. Drink nectar with the gods. Sing the ancient songs of pleasure.
Дай водицы испить.
May I have a drink of water?
Теперь мне оставалось испить чашу до конца. притворяться, что я ничего не знал. и спасать ее.
Now I had to see this through to the end. to keep pretending to her. that I knew nothing about it. and try to save her.
Я была у тебя первая, я дала тебе поцеловать мои груди и испить чашу радости.
I offer you my breasts to kiss them, Drink a cup of desire.
Позвольте сначала испить щербету.
Let me drink the juice.
Испить бы.
I need a drink.
Я напивался часто, но от избытка жизненных сил, радуясь мгновению и стремясь продлить, испить его до дна.
I got drunk often. But through an access of high spirit and the love of the moment and the wish to belong and enhance it.
Желаю испить с тобой чару вина.
And Basileus, we heard, is more interested in getting more gold.
Я хочу испить твоей кровь.
I want to taste your blood.
Мать твою, краб мазутный, ты чего натворил?! Я хотел водички испить, а кнопки не работают.
What the hell have you done, you streak of sea-scum.
Ты дашь ему испить приветственной воды.
You will hand him the welcoming water.
Потом он посылал нас испить из фонтана.
And then he sent us to that fountain.
А не испить ли нам пива, друг мой?
Wouldst thou fancy a beer?

Возможно, вы искали...