особенный русский

Перевод особенный по-французски

Как перевести на французский особенный?

особенный русский » французский

spécial particulier extraordinaire singulier personnel exceptionnel

Примеры особенный по-французски в примерах

Как перевести на французский особенный?

Простые фразы

У каждого художника особенный стиль.
Chaque peintre a un style spécifique.
Я никакой не особенный.
Je ne suis personne de spécial.
Я никакой не особенный.
Je ne suis personne de particulier.
Ты особенный.
Tu es spécial.
Ты особенный.
Tu es particulier.
Вы особенный.
Vous êtes spécial.
Это особенный день для всех нас.
C'est un jour particulier pour nous tous.
Это особенный день для всех нас.
C'est un jour particulier pour nous toutes.
Этот особенный.
Celui-ci est spécial.
Сегодня очень особенный день.
Aujourd'hui est un jour très particulier.

Субтитры из фильмов

Мистер Митчелл кто-то особенный?
M. Mitchell est un homme connu?
Как вы видите, мы пролетаем над островом. Город. Особенный город.
Comme vous voyez, nous survolons une île, une ville, une ville bien particulière.
Куда вы хотите поехать в такой особенный вечер?
Où voulez-vous aller? C'est une soirée spéciale.
Я не какой-то особенный человек.
Je n'ai pas de talents particuliers.
Это был особенный слон, Третичный. у которого клыки находились на нижней челюсти.
Mais un deinothérium de l'ère tertiaire.
Есть какой нибудь особенный способ? - Да.
Le moyen?
У вас есть на примете кто-то особенный?
Vous avez un protégé?
И будет всегда - особенный ангел, хранящий меня и моё.
Un bon ange veille sur nous.
Он у нас особенный!
Il se mêle pas.
Конец войны - момент действительно особенный.
La fin de la guerre. Un moment exceptionnel.
Когда ты испугана, или удивлена, или и то, и другое одновременно, в твоих глазах появляется особенный блеск.
Dès que tu as peur, que tu es étonnée, t'as un drôle de reflet dans les yeux.
Но сегодня особенный день. Разве ты не слышала?
Altesse. pouvez-vous me dire ce qui est arrivé à Rodrigue?
Сегодня у нас особенный показ. Впервые за пять лет. мы представляем французский фильм.
Le programme de ce soir est exceptionnel. pour la première fois depuis cinq ans dans la 4ème dimension. nous vous présentons un film tourné en France.
И он должен выпить особенный из них.
La boisson spéciale est pour elle.

Возможно, вы искали...