передвигать русский

Перевод передвигать по-английски

Как перевести на английский передвигать?

Примеры передвигать по-английски в примерах

Как перевести на английский передвигать?

Простые фразы

Том говорит, что может передвигать предметы одной только силой мысли.
Tom says that he can move objects using only the power of his mind.

Субтитры из фильмов

Так необычно передвигать на них своё бренное тело.
This is the strange, vicarious pleasure that remains for me.
Его можно передвигать?
Can you move him?
Ты хочешь сдаться сейчас, или мы продолжим передвигать фигуры?
Do you want to resign now, or shall we go through the motions?
Способность передвигать предметы на расстоянии используя только волю.
The power to move objects at a distance using only the mind.
Никто не должен пользоваться главными воротами конного двора. черным ходом в дом. открывать окна и передвигать мебель в задних помещениях дома.
No person shall use the main stable yard gates whatsoever. and no person shall use the back door. or interfere with the windows or furniture. of the back part of the house.
Но ее было тяжело передвигать.
But it was heavy to move.
Я еле могу ноги передвигать.
My son, I can barely move.
Я ведь не могу передвигать машины.
We're going as fast as we can.
Я даже ногами не смогу передвигать.
I'm not gonna be able to move my legs.
Вы, слепой, глухой, едва способный передвигать ноги, тем не менее вы имеете любовные связи одновременно с тремя членами королевской семьи!
Here you are, blind, deaf, and barely able to walk, yet you conducted simultaneous affairs with three members of the Royal Family!
Значит, я могу передвигать предметы?
So I can move things with my mind?
Думаю, что не буду скучать по тому как ты никогда не разрешала мне передвигать ручку около телефона.
I guess I'm not gonna miss the fact. that you're never allowed to move the phone pen.
Возможность передвигать вещи силой мысли.
The power of moving things with one's mind.
И именно этого я всегда хотел добиться в моих фильмах - не просто передвигать предметы, а оживлять их и выявлять их внутреннюю жизнь.
And that is what I have always tried to achieve in my films - not just to move objects, but to breathe life into them and explore their inner being.

Из журналистики

Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
Mountains and oceans are hard to move, but portions of cyberspace can be turned on and off by throwing a switch.

Возможно, вы искали...