проделка русский

Перевод проделка по-английски

Как перевести на английский проделка?

Примеры проделка по-английски в примерах

Как перевести на английский проделка?

Субтитры из фильмов

Ещё одна ваша проделка?
Another one of your tricks?
Озорная проделка - то что доктор прописал.
A big, crazy prank is just what the doctor ordered.
Значит, вам нужна проделка да?
So it's a prank you're looking for, is it?
Мы думаем, это чья-то проделка, шериф.
We think it's some sort of a prank, sheriff.
Я правду говорю. Ее проделка с чужим кимоно обойдется дорого.
Her little trick with that kimono will cost you.
Проделка или подарок?
Trick or treat.
Проделка или подарок?
Trick or treat.
Может, вам повезет больше, Док, и ваша небольшая проделка с раздачей наркотиков останется надежно запертой, как дипломат с кодовым замком.
Maybe you'll get lucky, Doc, and your little dope-dispensing caper will stay locked up tight like a Samsonite.
Вы сейчас увидите. Это препакостнейшая проделка. Но нам-то что до того?
You shall see anon. 'Tis a knavish piece of work, but what o' that?
Кровавая проделка эта, Гамлет, заставит нас для целости твоей без промедленья сбыть тебя отсюда.
Hamlet, this deed, for thine especial safety, which we do tender, as we dearly grieve for that which thou hast done, must send thee hence with fiery quickness.
Чья-то проделка на Ночь Беспорядков, наверное.
Someone's Mischief Night trick, I expect.
Это проделка Люка.
No! Luke rigged it!
Потому что, если я прав, это не просто хулиганская проделка.
Because if I'm right, This is not some rogue's creation at all.
Это просто проделка мошенников.
It's all just a con.

Возможно, вы искали...