Sur | sour | slur | spud

spur английский

шпора

Значение spur значение

Что в английском языке означает spur?

spur

(= prod, prodding) a verbalization that encourages you to attempt something the ceaseless prodding got on his nerves подгонять, побуждать incite or stimulate The Academy was formed to spur research give heart or courage to пришпоривать, пришпорить goad with spurs the rider spurred his horse strike with a spur шпора a sharp prod fixed to a rider's heel and used to urge a horse onward cowboys know not to squat with their spurs on any sharply pointed projection tubular extension at the base of the corolla in some flowers (= branch line) a railway line connected to a trunk line equip with spurs spur horses

Перевод spur перевод

Как перевести с английского spur?

Синонимы spur синонимы

Как по-другому сказать spur по-английски?

Спряжение spur спряжение

Как изменяется spur в английском языке?

spur · глагол

Примеры spur примеры

Как в английском употребляется spur?

Простые фразы

More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.

Субтитры из фильмов

I came up on the spur of the moment.
Я не планировала приходить.
Darling, I've been thinking. Why couldn't there be a spur track right on Spanish Bit?
Дорогой, я подумала: почему бы не сделать объездную ветку прямо к дому твоего отца.
They got the sleeper off on the spur.
Полиция обыскала состав сверху донизу.
I don't see why she should've been sacked just because she had a bit more spur than the others!
Зачем было выкидывать ее? Только из-за того что она оказалась чуть ершистей прочих?
Spur your proud horses hard. and ride in blood!
Проливайте кровь!
It would spur me on!
Отлично для поднятия духа!
According to this, Grant's railroad spur branches off three miles up.
Из карты следует, что железная дорога Гранта расходится в трех милях отсюда.
Those strugglings are just a trick to spur the men.
Это сопротивление - просто уловка, чтобы раззадорить мужчин.
It must be that garrison rail spur.
На этом участке железной дороги.
I have no spur to prick the sides of my intent. But only vaulting ambition which o'erleaps itself and falls on the other side.
Как шалый конь взовьется на дыбы желанье власти, и валится, споткнувшись, в тот же миг.
And fly by the touch of spur unguided!
По воле путь найдет себе!
Now, Chauncey I know you're not a man to act on the spur of the moment so don't feel that you have to rush into a decision.
Так вот, Чонси. я знаю что ты не тот человек чтобы действовать под влиянием момента, так что ты не обязан торопиться с решением.
It worked miracles with those spur wounds.
Он чудеса сотворил с теми ранами от шпор.
Spur wounds?
Раны от шпор?

Из журналистики

Yes, Japan will rebuild, which will undoubtedly spur some type of recovery in its disaster-battered economy.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
That should be a spur to policy action.
Это должно стать стимулом для политических действий.
The introduction of the euro was supposed to spur the less dynamic and competitive European economies, mostly in the south of the continent, to drive down their costs and increase their competitiveness.
Предполагалось, что введение евро подтолкнет к развитию менее динамичные и менее конкурентоспособные экономики, расположенные, в основном, на юге континента, что евро снизит их затраты и увеличит конкурентоспособность.
Clinton has created a raft of new positions at the State Department to spur outreach to different social segments.
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями.
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets.
По мере того как эта продукция начнет обретать конкретные очертания, она будет стимулировать увеличение активности на рынках производных ценных бумаг.
And, even if development aid does spur GDP growth, this does not necessarily lead to better lives for the poorest citizens, especially in the short term.
И, даже если помощь в целях развития стимулирует рост ВВП, это вовсе не обязательно приводит к повышению уровня жизни самых бедных граждан, особенно в краткосрочной перспективе.
Such creative approaches could spur a tremendous amount of research and development on behalf of the world's poor, and do much more good than yet another IMF-World Bank mission.
Такой творческий подход мог бы потрясающе подстегнуть исследования и разработки во имя бедных в мире, и сотворить гораздо больше добра, нежели еще одна миссия МВФ-Мирового Банка.
One would have thought that torture was the result of blunders or unintentional excesses committed on the spur of the moment.
Можно подумать, что пытки были результатом грубых ошибок или неумышленного выхода за пределы допустимого, совершенных под горячую руку.
Of course, I may be far too optimistic in thinking that the tragedy in the Gulf will spur a more sensible energy policy that attempts to moderate consumption rather than constantly seeking new ways to fuel it.
Быть может, я излишне оптимистичен, полагая, что трагедия в Мексиканском заливе спровоцирует разработку более разумной энергетической политики, целью которой будет умерить потребление, вместо того чтобы постоянно искать новые способы его подпитки.
Higher prices for oil substitutes spur research into other energy technologies - research that is much needed today if we are to tackle the problems of global climate change tomorrow.
Высокие цены на заменители нефти способствуют проведению исследований в области других энергетических технологий - исследований, которые очень необходимы в настоящее время, если завтра нам предстоит заняться решением проблем глобального изменения климата.
Second, the Bush team is pledging to bring democracy to Iraq, a transformation that - it is hoped - will spur democratization across the region.
Во-вторых, команда Буша уверяет, что принесет в Ирак демократию и осуществит трансформацию, которая - как они надеются - подтолкнет процесс демократизации по всему региону.
Fixing the housing market could also help spur consumption.
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
If internal elections become widespread, the lines of ideological disagreement within elite circles might become more clearly drawn, which could further spur calls for some kind of representative institutional structure.
Если внутренние выборы получат широкое распространение, линии идеологического разногласия в элитных кругах могут получить более четкое выражение, что дальше может способствовать требованиям некоторой представительной институциональной структуры.
In countries like Thailand, Indonesia, and the Philippines, environmental protest has helped spur political reform.
В таких странах, как Таиланд, Индонезия и Филиппины, протест в защиту окружающей среды послужил толчком к политической реформе.

Возможно, вы искали...

spuirm | SPU | spud | spund | spun | spumy | spume | spuff | spue | spuds | spumaretrovirus | spunk