расслышать русский

Перевод расслышать по-английски

Как перевести на английский расслышать?

расслышать русский » английский

sense listen hyar hear distinctly hear catch

Примеры расслышать по-английски в примерах

Как перевести на английский расслышать?

Простые фразы

Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели.
Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.
Я не могу расслышать, что они говорят.
I can't hear what they're saying.
Том что-то сказал, но я не мог расслышать, что он сказал.
Tom said something, but I couldn't hear what he said.
Я не мог расслышать Тома.
I couldn't hear Tom.
Том прижался ухом к двери, пытаясь расслышать, что происходит в соседней комнате.
Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.
В комнате было так тихо, что можно было расслышать падение булавки.
The room was so quiet you could hear a pin drop.

Субтитры из фильмов

Я была там достаточно долго, чтобы расслышать то, что слышала.
I was there long enough to hear what I heard.
Настолько глухие, что они не могут даже расслышать фальши.
So deaf they can't even hear the fiddles.
Знаешь, те звуки, которые могут расслышать молодые люди и молодые животные.
You know, the thing that young people and young animals hear.
И если мы приблизимся к ним, то можем даже расслышать их разговор на латыни.
I if we approach them, then we can even catch their conversation on the Latin.
А можно расслышать Трувер.
Yeah, what a character! What was her name again?
Можно было расслышать каждый вдох и выдох каждого из этих парней.
You could even get the breathing and panting of the tolchocking malchicks at the same time.
Вы хотели бы расслышать ее получше?
Would you like to hear it better?
Поле, по-видимому не влияет на бортовые системы, но я с трудом могу вас расслышать, коммандер.
Onboard systems do not appear to be disrupted by the field but I can barely read you, Commander.
Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать.
Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum. like voices just beyond what you can hear.
Нам сложнее вас расслышать, когда вы начинаете тише говорить.
It's harder for us to hear you when you lower your voice.
Мы можем расслышать каждое слово.
And we can hear every word.
Не могу расслышать из-за твоих штанов.
I can't hear you over your pants.
Что, ты жил на такую широкую ногу, вопил Тони Беннета так громко в таком сладеньком костюме, что даже не мог расслышать, как твоя совесть орет на тебя!
You were living large, blaring Tony Bennett so loud in that suite you couldn't hear your conscience screaming.
То есть, мы остановились далеко друг от друга, но достаточно близко, чтобы расслышать все эти удивительные вещи, что он про вас рассказывал. О своей обожаемой, добросердечной, привлекательной. Может нас кто-нибудь другой осмотреть?
You know, too far to touch, but close enough to hear all the wonderful things he said about his adorable, sweet-tempered, lovable. can we have someone else do our physical?

Возможно, вы искали...