рискованный русский

Перевод рискованный по-английски

Как перевести на английский рискованный?

Примеры рискованный по-английски в примерах

Как перевести на английский рискованный?

Простые фразы

Я рискованный.
I'm adventurous.
Это рискованный план.
It's a risky plan.

Субтитры из фильмов

У меня есть план. Рискованный. но хороший!
Risky. but good!
Рискованный был звонок.
That has a pretty guilty ring to it.
Фильм немного утомительный? -Но довольно рискованный.
The film's a little tiring, no?
Это рискованный проект, слишком много земли.
Because that's a high risk for the acreage involved.
Он, конечно, рискованный, но, несомненно, выполнимый.
It may be bold and dangerous, but it is certainly possible.
Это очень рискованный материал.
That's very chancy material.
Вы не можете оперировать человека, не можете поместить электроды в его мозг. поэтому мне остается использовать технику погружения в транс и бак-изолятор - наименее рискованный способ для этого.
You can't ablate human beings, nor stick electrodes in their skulls so I have to use a trance-inducing technique and the isolation tank seemed the least risky.
Рискованный шаг.
That's taking a risk.
Почему бы тебе не совершить рискованный поступок. и не дать мне номер телефона?
Why don't you take the biggest risk of all and give me. your phone number.
Это настоящая борьба с самим собой. когда я должен провернуть этот рискованный трюк.
It's like this complete, personal struggle. about this moment I gotta pull this risky trip.
Это рискованный план. Верь, сестра.
This is not a very good plan.
Как и все твои предложения: слишком прогресивны, слишком рискованный и чрезвычайно дорогой.
Like all your proposals: too progressive, too risky and too costly in the short run.
В штаб-квартире Звездного Флота считают, что наш план слишком рискованный.
Headquarters thinks our plan's too risky.
Рискованный.
Risky.

Из журналистики

В такой атмосфере включение политически некорректного содержание не просто рискованный поступок, но нарушение общественного этикета.
In such an atmosphere, inclusion of politically incorrect content is not merely a risky move, but constitutes a breach of social decorum.
Последний вариант самый рискованный, поскольку он поддерживает ползучую авторитарность, являющуюся отличительным признаком нашего времени.
The latter is the most risky, because it supports the creeping authoritarianism that is a sign of our times.
Рискованный капитал безо всяких ограничений доступен каждому, не только избранным.
Risk capital is available to anyone, not just the establishment, and there is no limit.
Но тот болезненный и рискованный процесс придется, в конце концов, запустить, и он будет лучше восприниматься под маркой осторожности Обамы, чем жестких речей его критиков.
But that painful and risky process will have to be launched eventually, and it will be better served by Obama's brand of caution than by the tough talk of his critics.
Отказаться ли от некоторых из этих полномочий с тем, чтобы углубить корейскую демократию -- вот самый рискованный вопрос, стоящий сейчас перед ним.
Whether or not to surrender some of those powers in order to deepen Korean democracy is the riskiest question he now faces.

Возможно, вы искали...