C2

hazardous английский

опасный, рискованный

Значение hazardous значение

Что в английском языке означает hazardous?

hazardous

(= risky, wild) involving risk or danger skydiving is a hazardous sport extremely risky going out in the tide and fog a wild financial scheme

Перевод hazardous перевод

Как перевести с английского hazardous?

Синонимы hazardous синонимы

Как по-другому сказать hazardous по-английски?

Примеры hazardous примеры

Как в английском употребляется hazardous?

Простые фразы

Too much drinking may be hazardous to your health.
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
Humans generate more than 1 million tons of hazardous waste every day.
Каждый день человечество производит более 1 миллиона тонн опасных отходов.
Humans generate more than 1 million tons of hazardous waste every day.
Ежедневно человечество оставляет более миллиона тонн опасных отходов.

Субтитры из фильмов

I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
The journey across this vast ocean of sand is slow and hazardous.
Это настоящий океан песка Путешествие по нему будет медленным и опасным.
And wandering alone at night in the hazardous area risks being assaulted by someone out to steal the horse.
И сейчас бродит где-то среди ночи один-одинёшенек, и кто-нибудь может на него напасть и отобрать лошадь.
Because it's infinitely more hazardous than the route we're following now.
Потому что он гораздо опаснее.
You can partake of the most hazardous sports.
Вы можете наслаждаться этим и Вы будете. Вы можете заниматься любым опасным видом спорта и Вы будете.
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous.
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным.
Young man, this is likely to be quite hazardous.
Молодой человек, это представляет опасность.
When the personality of a human is involved, exact predictions are hazardous.
Когда индивидуальность человека вовлечена, предсказания опасны.
It works like a machine that's hazardous to people's health.
И очень опасен для здоровья человека.
It's far too hazardous.
Нет, это слишком опасно.
It's hazardous to throw rocks.
Бросать камни опасно.
My job is too hazardous.
Я на вредной работе.
There's no job more hazardous than the job of a courtier.
Нет работы вредней придворной.
That's hazardous.
Ах, газ. - Это не шутки!

Из журналистики

Litigation can be costly and hazardous.
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Accidents were the leading cause of death among workers in dozens of hazardous industries.
В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих.
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights.
Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей.
Laws exist to protect children from hazardous conditions in many occupations, but they are seldom enforced.
Законы, существующие для того, чтобы ограждать детей от подобных ситуаций, выполняются редко.
Whereas our diets typically contain safe levels, highly concentrated antioxidant supplements can be hazardous.
В то время как в нашем рационе антиоксиданты обычно содержатся в безопасных количествах, высокая их концентрация может быть опасна.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others).
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
This is both short-sighted and hazardous.
Это и недальновидно, и опасно.
Although this historically unprecedented velocity of change makes generalizations more hazardous than usual, it is safe to say that one basic way in which the world has changed is the manner in which wealth is created.
Хотя такая исторически беспрецедентная скорость изменений делает обобщения более чем рискованными, с уверенностью можно сказать, что одним из основных путей изменения мира является смена способа создания богатства.
It is hazardous, therefore, for politicians simply to rely on opinion polls and focus groups to discover what will truly enhance people's happiness.
По этой причине политикам опасно полагаться исключительно на опросы общественного мнения и результаты маркетинговых исследований с участием фокус-групп, для того чтобы выяснить, что на самом деле может сделать людей более счастливыми.
For more than a decade, the precious metallic component of e-waste has been fueling a polarized international trade in potentially hazardous materials, with defunct electronic products exported to countries where labor is cheap.
Более десятилетия драгоценный металлический компонент электронных отходов наполнял поляризованную международную торговлю потенциально опасными материалами, более не употребляемой электронной продукцией, экспортируемой в страны с дешевой рабочей силой.
The Basel Convention on the control of trans-boundary movements of hazardous wastes and their disposal was meant to level the playing field between countries that produce toxic waste and those that potentially consume it.
Базельское соглашение по контролю трансграничного движения опасных отходов и их утилизации предусматривало равные возможности для стран, производящих токсические отходы и потенциально использующих их.
The Basel Convention, now 20 years old, has struggled to keep up with new technologies, unpredictable loopholes, and clandestine economic transactions involving hazardous waste.
Базельское соглашение, принятое 20 лет назад, пыталось угнаться за новыми технологиями, непредсказуемыми лазейками и тайными экономическими операциями, включающими опасные отходы.

Возможно, вы искали...