следовательно русский

Перевод следовательно по-английски

Как перевести на английский следовательно?

Примеры следовательно по-английски в примерах

Как перевести на английский следовательно?

Простые фразы

Следовательно, я должен буду остаться здесь.
Hence, I shall have to stay here.
Все люди смертны, все греки - люди, следовательно, все греки смертны.
All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal.
Когда ты говоришь по-шанхайски с твоей мамой, я понимаю только несколько слов, следовательно, я не могу присоединиться к разговору.
When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can't join in the conversation.
Я мыслю, следовательно, я существую.
I think, therefore I am.
Я мыслю - следовательно, я существую.
I think, therefore I am.
Мыслю, следовательно, существую.
I think, therefore I am.
Мыслю, следовательно - существую.
I think, therefore I am.
Все люди смертны. Сократ был смертен. Следовательно, все люди - Сократы.
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Они не мыслят, следовательно, не существуют.
They don't think therefore they aren't.
Все люди смертны. Том - человек. Следовательно, Том смертен.
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.
Светит солнце, температура - шесть градусов по Цельсию, следовательно, на велосипеде кататься можно.
The sun is shining, the temperature is 6 degrees C, therefore cycling is possible.
Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.
Если сын матери Маши мой брат, следовательно, Маша - моя сестра.
If Mary's mother's son is my brother, then Mary is my sister.

Субтитры из фильмов

Следовательно, отравитель собаки и убийца Стоддарда - одно и то же лицо.
So that would mean the dog poisoner and Stoddard's murderer - are one and the same.
Следовательно, драгоценности у вас!
So you've hocked the jewels, have you?
Поскольку вы воплощаете в жизнь идею верности для нас. следовательно и мы желаем хранить верность вам.
Because you embody the concept of fidelity for us. therefore we wish to be faithful.
И следовательно не связаны с нами!
And therefore, do not belong with us.!
И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей. и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах. Германское Государство, Германский Рейх!
And then these two institutions will equally educate the German man. and, therefore, strengthen and carry on their shoulders. the German State, the German Reich.!
Следовательно, это прощание.
SO THIS IS GOOD-BYE.
Следовательно, убийца - один из вас.
Therefore, the murderer is one of you.
Следовательно, это дело откладывается на 90 дней.
Consequently this case will be set forward 90 days.
Следовательно, я согласен.
Therefore I accept.
Хрустальный башмачок пришёлся ей по ноге, следовательно, она и есть невеста принца, Вы сами так сказали солдатам.
The glass slipper fits her foot, consequently, she is the Prince's bride, that's what you have told to the soldiers.
Честь и слава спасения юного короля, а следовательно и Франции, выпала нам. Ради этого не пожалеем своей жизни.
The honour of saving the King - and therefore France - has been bestowed upon us.
Совсем рано. Мы решили поехать в деревню, следовательно, нам нужно сделать множество покупок.
We have a lot of shopping to do.
Следовательно, поезд грохотал мимо окон все десять секунд, а лишь потом был звук падения тела.
Therefore, the train had been roaring by the old man's window a full ten seconds before the body hit the floor.
Следовательно, в нашей ситуации побег - нарушение военного закона.
Therefore, in our case, escape might well be an infraction of military law.

Из журналистики

Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата.
Of course, the various components of debt differ considerably in their character and sources of financing - and thus in their sustainability.
По данным мексиканских и чилийских чиновников, с которыми я обсуждал эту проблему, расходы из стабилизационных фондов учитываются таким образом, как будто страна делает заем и, следовательно, эти суммы добавляются к бюджетному дефициту.
According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой: в конце концов, ничто не поможет Греции больше, чем быстрый экономический рост ее торговых партнеров.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, проекты должны действовать не позднее 2007 года.
Therefore, projects need to be operational at the latest by 2007.
Но за лозунгами просматривается линия разлома между теми, чья культура позволяет принять изменения, и теми, кто сопротивляется им, придерживаясь традиционных идей о том, как должна быть устроена их жизнь и, следовательно, общество.
But, beyond slogans, there is an underlying fault line between those who have the cultural capacity to embrace change and those who resist it by adhering to traditional ideas about how one's life and, by extension, society, should be organized.
Низкие цены приводят к усугублению отрицательной разности между суммой залога и рыночной стоимостью жилья, и, следовательно, к росту неплатёжеспособности и обращения взыскания на заложенную недвижимость.
And the lower prices lead to more negative equity and therefore to more defaults and foreclosures.
Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Hence, the West need not bear any responsibility for the outcome.
Следовательно, единственная жизнеспособная долговременная стратегия, которую нужно принять, заключается в том, чтобы прекратить попытки изолировать Иран и вместо этого подтолкнуть иранцев больше участвовать в жизни современной Азии.
Indeed, the only viable long-term strategy to adopt, therefore, is to stop trying to isolate Iran and instead nudge Iranians into engaging more with modern Asia.
Основная идея заключается в том, что израильтяне и палестинцы могли бы быть гражданами двух отдельных государств и, следовательно, управляться двумя отдельными политическими властями.
The core idea is that Israelis and Palestinians would be citizens of two separate states and thus would identify with two separate political authorities.
Буш может наивно считать, что слова о том, будто он находится в Калифорнии, в то время как он записывает речь в Вашингтоне, - это ложь и, следовательно, так говорить не следует.
Bush may naively consider it lying, and therefore wrong, to say that he is in California when he is recording a speech in Washington.
В большинстве стран мира инфляция - и, следовательно, инфляционные ожидания - будут продолжать расти, пока центральные банки не начнут проводить более строгую монетарную политику.
The fact is that around most of the world, inflation - and eventually inflation expectations - will keep climbing unless central banks start tightening their monetary policies.
Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda.

Возможно, вы искали...