спуск русский

Перевод спуск по-английски

Как перевести на английский спуск?

Примеры спуск по-английски в примерах

Как перевести на английский спуск?

Простые фразы

Спуск в ад лёгок.
The descent to hell is easy.

Субтитры из фильмов

Значит так, задеваете трос, срабатывает спуск, и уже ничто не удержит ствол от падения.
Look here. You touch that trip line. it'll pull that trigger free. Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск.
All you do is work the lever and pull the trigger.
Простите, что испортила вам такой замечательный спуск.
I'm sorry to have spoiled that wonderful hill for you.
Спуск по леднику не такой сложный, нужно попытаться.
We have to try it anyway.
Я собираюсь найти спуск получше.
I'm gonna take a look for the best way down.
Спуск 500!
Depth 500.
Спуск просто ужасен.
It's a heck of a way down.
А спуск там какой?
And what is a descent there?
Она продолжает спуск.
She's coming down fully armed.
Там очень длинный спуск - 10 миль.
There's a really long run to Klosters, 11 miles long.
Прямой спуск намного проще.
You ski over the bumps better.
Прекрати спуск!
Stop winding!
Меня волнует не спуск.
It's not so much the climb down that worries me.
Лифт сейчас начнет спуск.
Elevator descending.

Из журналистики

МАДРИД. Спуск американского флага в Ираке на фоне краха системы общественной безопасности и тяжелого кризиса в хрупком политическом порядке страны отмечает трагическую главу в истории Соединенных Штатов.
MADRID - The folding of the American flag in Iraq amid a collapse of public security and a severe crisis in the country's fragile political order seals a tragic chapter in the history of the United States.

Возможно, вы искали...