cravat | avert | caver | caret

caveat английский

предостережение

Значение caveat значение

Что в английском языке означает caveat?
Простое определение

caveat

A caveat is a warning or a formal objection. There are several caveats that concerns the validity of the assessment results.

caveat

предостережение, предупреждение a warning against certain acts a caveat against unfair practices ходатайство, о, приостановка, судебное, разбирательство (law) a formal notice filed with a court or officer to suspend a proceeding until filer is given a hearing a caveat filed against the probate of a will

Перевод caveat перевод

Как перевести с английского caveat?

Синонимы caveat синонимы

Как по-другому сказать caveat по-английски?

Примеры caveat примеры

Как в английском употребляется caveat?

Субтитры из фильмов

There's only one caveat.
Есть только одно предостережение.
It's a caveat not to form hasty conclusions.
Предупреждение тебе, не делать поспешных выводов.
Caveat emptor.
Кавиат эмптор.
I cannot go into specifics of the investigation but, with that caveat, I will take questions.
Я не могу вдаваться в детали следствия, но готов ответить на ваши вопросы, не вдаваясь в подробности.
And a caveat addressed to all five of us.
Латынь? Его любимый язык.
There is, however, one caveat.
После этого Коричневый Карлик и Луна начнут отдалятся друг от друга. Однако есть одно но,..
Although with the caveat that there seems to be a bit of a surplus here on my end.
Но, я хотел бы заверить, что с моей стороны есть некий избыток.
Um, there's a caveat that I'd really.
Но есть один момент, о котором сразу хочу..
One caveat, gentlemen.
Небольшое предостережение, джентльмены.
A Blair Waldorf apology without a caveat?
Извинения Блэр Уолдорф без оговорок?
And I'd like to preface my statement with a caveat.
И я бы хотела начать с пояснения.
There is one little caveat.
Есть небольшой ньюанс.
With one caveat.
С одной оговоркой.
We cannot add the caveat.
Нельзя вносить оговорку.

Из журналистики

Nevertheless, even with this caveat, there has been a rise of FDI protectionism that predates the current financial crisis and recession.
Тем не менее, даже с этой оговоркой в отношении ПИИ наблюдается подъем протекционизма, предшествующий текущему финансовому кризису и экономическому спаду.
That is a rather large caveat.
Это довольно-таки большой нюанс.
A historical perspective on bridge building or any other engineering specialty provides a caveat about how our humanity affects our thinking.
Историческая перспектива в области строительства мостов или в любой другой сфере проектирования дает нам предостережение о том, как наши человеческие качества влияют на наше мышление.
In the Syrian case, with one caveat, Israel decided to dispense with the preliminaries and simply destroy the reactor.
В случае с Сирией, только после одного предупреждения, Израиль решил обойтись без предварительных замечаний и просто разрушил реактор.
The caveat consists in a plea that Israel made to the US.
Предупреждение заключалось в жалобе, которую Израиль подал США.
While this belief unfortunately does have some validity, it requires one very important caveat: Russia is part of that ship.
В то время, как в этой точке зрения, к сожалению, есть доля правды, необходимо добавить одну очень важную оговорку: Россия является частью этого корабля.
Second, and related to the first caveat, there should be no formal approximation to EU institutions when this would impair Russia's competitive advantages.
Второе (связанное с первым) возражение: не должно быть формального сближения с учреждениями Евросоюза, если это будет происходить в ущерб конкурентоспособности России.

Возможно, вы искали...