diligence английский

прилежание, старание, усердие

Значение diligence значение

Что в английском языке означает diligence?

diligence

conscientiousness in paying proper attention to a task; giving the degree of care required in a given situation (= industry) persevering determination to perform a task his diligence won him quick promotions frugality and industry are still regarded as virtues (= application) a diligent effort it is a job requiring serious application

Перевод diligence перевод

Как перевести с английского diligence?

Синонимы diligence синонимы

Как по-другому сказать diligence по-английски?

Примеры diligence примеры

Как в английском употребляется diligence?

Простые фразы

Diligence is the way to success.
Прилежание - путь к успеху.
Diligence is essential to success in life.
Усердие - залог успеха в жизни.
His diligence earned him success.
Его старание привело его к успеху.
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
Diligence may compensate for lack of experience.
Прилежание может восполнить недостаток опыта.
Whatever we may undertake, diligence is important.
Что бы мы ни предприняли, важно усердие.
I praised him for his diligence.
Я похвалил его за усердие.
Her diligence is a good example to us all.
Её старательность - хороший пример для нас всех.

Субтитры из фильмов

I shall not speak of his kindness to man and beast alike. Nor of his diligence in performing his appointed duties about the home.
Я не буду говорить о его доброте к малым и большим. ни о его старнии в выполнении работ по дому.
Diligence!
Старайтесь, будьте прилежны!
Diligence must be rewarded.
Усердие должно быть вознаграждено.
Well, thank you for your diligence, sir and, ah, the kindness of your.
Хорошо, спасибо за Ваше усердие, сэра и, ах, доброта Вашего.
I'm sure the authorities will be pleased by your diligence, captain.
Убежден, руководство будет довольно вашим усердием, капитан.
Just think how much diligence, industriousness!
Зато усердья сколько, трудолюбья!
But diligence and good marks are not everything in this world.
Но прилежание и хорошие оценки, это ещё не всё.
As I said, diligence and good marks aren't everything.
Как я сказал, прилежание и хорошие оценки, это ещё не всё.
What would we do without your diligence?
Что бы мы делали без вашего усердия?
No doubt, but it is a pity that such diligence does not improve the quality of his so-called delectables.
Не сомневаюсь. Жаль, что такое усердие не улучшает качество его деликатесов.
Your diligence is commendable.
Ваше усердие похвально.
The Lord will reward you for your diligence.
Господь вознаградит вас за усердие.
Clumsily, but with diligence.
Неловко, но старательно.
I appreciate your diligence. but I've made my decision.
Я ценю ваше усердие. но я принял собственное решение.

Из журналистики

At worst, the Bush administration could have acted alone, but with sufficient force, skill, and diligence - and with the appropriate and imperative respect for human rights and international law - to get the job done quickly.
В худшем случае администрация Буша могла действовать в одиночку, но с достаточной силой, мастерством и усердием - и с соответствующим и категорическим уважением к правам человека и международному праву - чтобы быстро сделать дело.
This will require thorough independent due diligence on securitizations, proper cash-flow sensitivity analysis, and less reliance on credit rating agencies paid by issuers.
Для этого потребуется полная независимость юридической экспертизы серьюритизации, надлежащий анализ чувствительности движения наличности и меньшее доверие агентствам оценки кредитных рисков, услуги которых оплачиваются запрашивающей стороной.
The opaqueness, wholly unnecessary complexity, and near impossibility of undertaking independent due diligence on these structures' underlying risk have undermined trust in the securitization market.
Непрозрачность, совершенно ненужная сложность и практически полное отсутствие возможности совершения независимой юридической экспертизы этих структурных рисков, подорвали доверие на рынке секьюритизации.
Clearly, the liquidity of the shares and the perception of a lack of diligence on the part of corporate managers matters mightily.
Понятно, что и ликвидность акций, и ощущение отсутствия благоразумия у корпоративных менеджеров имеет огромное значение.
In theory, the Philippine authorities should have exercised their regulatory oversight with far more diligence.
В теории филиппинские власти должны были проявить гораздо больше усердия при осуществлении своего регулирующего контроля.
Moreover, Zidane incarnated values that seem threatened nowadays, but to which ordinary people remain attached: loyalty to family, diligence, and cooperation.
Более того, Зидан воплотил ценности, которые сегодня, похоже, находятся под угрозой, но в которые по-прежнему верят обычные люди: верность семье, усердие и сотрудничество.

Возможно, вы искали...