A1

economy английский

экономика, экономия

Значение economy значение

Что в английском языке означает economy?
Простое определение

economy

The economy is the use of the resources of a community or system. We wonder about the ability of our businesses to compete in the global economy. The economy was growing at a rate of 2% per year. Small businesses provided most of the new jobs in our economy. The economy has not been this strong since 2007. Economy is the careful and minimal use of resources. The schools were closed for reasons of economy. We bought a small economy car. You can save 50 cents by getting the economy size. These cars are fun to drive, plus they have high fuel economy. Economy is the section of the airplane with the smallest seats and cheapest ticket prices. We decided to fly business class instead of economy. A market economy is an economy with free competition between businesses. China will continue to move towards a market economy.

economy

экономика, хозяйство the system of production and distribution and consumption экономия, бережливость, экономичность the efficient use of resources economy of effort frugality in the expenditure of money or resources the Scots are famous for their economy (= saving) an act of economizing; reduction in cost it was a small economy to walk to work every day there was a saving of 50 cents

Перевод economy перевод

Как перевести с английского economy?

Синонимы economy синонимы

Как по-другому сказать economy по-английски?

Примеры economy примеры

Как в английском употребляется economy?

Простые фразы

Tourism is important to the economy of my country.
Туризм очень важен для экономики моей страны.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
The country's economy was dislocated by the war.
Экономика страны была расстроена войной.
The country's economy depends on agriculture.
Экономика страны зависит от сельского хозяйства.
The strike affected the nation's economy.
Забастовка нанесла вред национальной экономике.
The U.S. economy is the largest in the world.
Экономика США крупнейшая в мире.
There is considerable optimism that the economy will improve.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться.
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
Прежде чем экономика выберется из нынешнего застоя, пройдёт какое-то время.
The economy is in a slight depression.
Экономика находится в небольшой депрессии.
The economy has entered a recession.
Экономика вошла в рецессию.
Please use the water with economy.
Пожалуйста, расходуйте воду экономно.
Please use the water with economy.
Пожалуйста, расходуй воду экономно.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Субтитры из фильмов

The current situation is quite bad. If this continues for 6 months, the recovery period of the economy in our country, will be fatally affected.
Ситуация тяжелая. хотя до этого все шло хорошо.
Ask your nearest grocer for the large economy-size package today.
Спрашивайте в лавках города. Теперь и в экономичной упаковке!
Let's have an economy campaign and stay in for a few weeks.
Давай в рамках кампании по сокращению расходов проведём пару недель дома.
Expert on economy, topography and geography of egypt?
Эксперт по экономике, топографии и географии Египта?
Stalin did not dare precipitate one because he could not defeat the free economy of the West.
Сталин на это не решился, так как не мог одолеть свободную экономику Запада.
Now, the economy is shattered.
Теперь их экономика разбита.
You've shattered the economy of the civilized world.
Вы уничтожили экономику всего цивилизованного мира.
Equal salary for female schoolteachers would bring disaster to our whole economy.
Равная зарплата для женщин-учителей приведет к подрыву нашей экономики.
Except to the economy of female schoolteachers.
Кроме подрыва экономики женщин-учителей. Господин спикер.
Where's your sense of economy?
Экономия, понимаешь?
To ruin the national economy.
Хотели уничтожить нашу экономику.
In light of the new economy drive, if you can see it and hear it, the first take's okay.
В свете нового экономического курса, если вы это видите и слышите, первый шаг удачен.
At the People's Economy Council.
Я в совнархозе.
What good will a European federation contribute to our economy?
Что нового сможет принести объединенная Европа нашей экономике?

Из журналистики

In my view, the most powerful argument to justify today's high price of gold is the dramatic emergence of Asia, Latin America, and the Middle East into the global economy.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
For many of his supporters, it was President Ronald Reagan who, with his deliberate escalation of the arms race, pushed the Soviet economy to the brink, thereby fully demonstrating the superiority of liberal societies and free markets.
Как считают многие последователи Рональда Рейгана, именно благодаря ему и его целенаправленной гонке вооружений советская экономика оказалась на грани срыва. Таким образом, Рейган продемонстрировал превосходство либерального общества и свободного рынка.
The first flaw is that the spending reductions are badly timed: coming as they do when the US economy is weak, they risk triggering another recession.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
While the legislation does too little to address America's problem of chronic and rising budget deficits, the damage that it inflicts on the economy in the short term is likely to be limited.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
Instead, the crisis stemmed from the US sub-prime debacle, which quickly dragged the global economy into its deepest recession since the 1930's.
Вместо этого кризис возник из-за краха ипотечного кредитования в США, который быстро затянул мировую экономику в глубочайший экономический спад после 1930-х гг.
Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
К сожалению, в результате сокращения государственной помощи частному сектору и роста сбережений семей, экономика США, движимая долгами и потреблением, скатилась в экономический спад.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Если иностранное финансирование прекратится, доходность облигаций государственного долга США возрастёт и американская экономика вернётся в экономический спад.
That augurs well for a more rational and constructive Sino-American dialogue on global imbalances, which would certainly benefit the global economy.
Это предвещает более рациональный и конструктивный китайско-американский диалог по глобальным дисбалансам, что, безусловно, будет выгодно всей мировой экономике.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Но практика бухучета МВФ запрещает использовать эти фонды в качестве финансовых средств, направляемых на стабилизацию экономики во время наступления экономического спада.
As for the European People's Party, for us the economy is not an end in itself but should serve the people.
Что касается Европейской народной партии, то для нас экономика не является венцом сама по себе. Она должна служить интересам людей.
MILAN - Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up.
МИЛАН. Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся.

Возможно, вы искали...