A1

highly английский

весьма, очень, высоко

Значение highly значение

Что в английском языке означает highly?
Простое определение

highly

very The two ideas are highly connected. If someone is highly qualified, skilled, or educated, they have a lot of skill or knowledge. The school has many highly qualified teachers. If someone is highly placed, they have a lot of power. If you think highly of someone or something, you think they're very good. He became manager because everyone thought very highly of him.

highly

(= extremely) to a high degree or extent; favorably or with much respect highly successful He spoke highly of her does not think highly of his writing extremely interesting in a high position or level or rank details known by only a few highly placed persons at a high rate or wage highly paid workers

Перевод highly перевод

Как перевести с английского highly?

Синонимы highly синонимы

Как по-другому сказать highly по-английски?

Примеры highly примеры

Как в английском употребляется highly?

Простые фразы

Your conclusion is highly arguable.
Твой вывод весьма спорный.
Mr Ito is a highly educated man.
Господин Ито - очень образованный человек.
Everybody speaks very highly of Ando.
Каждый отзывается очень высоко об Андо.
Everybody speaks very highly of Ando.
Все очень высоко отзываются об Андо.
Our personnel are very highly educated.
Наш персонал очень высоко образован.
I think highly of him.
Я о нём высокого мнения.
She thinks highly of him.
Она о нём высокого мнения.
Foot-and-mouth disease is highly contagious.
Ящур - очень заразная болезнь.
Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it.
Джеффри, преуспевающий студент частного колледжа, купил мотоцикл и исчез с ним.
Antimatter is highly unstable.
Антивещество крайне нестабильно.
I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
Я знаю, это крайне маловероятно, что ты когда-нибудь захочешь встречаться со мной, но мне всё равно надо спросить хотя бы раз.
I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Я считаю крайне маловероятным, что я когда-то ещё увижу украденный у меня мотоцикл.
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.
Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.
I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied.
Я думаю, что это крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.

Субтитры из фильмов

I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.
Я чувствую высочайшую честь. Но, боюсь, я не из породы красноречивых.
You've been with us a long time. and we've been highly satisfied with you.
Господин Легран, вы были с нами долгое время. И мы были вами весьма довольны.
She's highly strung.
Она очень нервная.
Highly talented.
В высшей степени талантлива.
Highly.
В высшей.
This is a highly irregular procedure.
Это из ряда вон выходящее!
That's highly commendable, Harry.
Весьма похвально, Гарри.
And so it came to Ianto and Davy, the best workers in the colliery, but too highly paid to compete with poorer, more desperate men.
Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
You go forth from here highly accomplished pilots.
Вы выйдете отсюда высокоподготовленными пилотами.
I gather he thinks pretty highly of you, son.
Он говорил о тебе только самое хорошее.
It may seem a little unusual. but your mistress is inclined to be rather highly strung.
И, прошу вас, не удивляйтесь, если хозяйка покажется вам немного странной.
They were given to her. by somebody very highly placed.
Были драгоценности. Ей подарил их один важный человек.
The illness is highly infectious.
Болезнь эта очень заразная.
But I'm pressed for time, and I regard you very highly, so I'll make you an offer.
Будь у меня побольше времени, я бы с удовольствием поговорил с вами о ваших делах.

Из журналистики

Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Иран заявляет, что его программы направлены на производство ядерной энергии в мирных целях, но инспекторы уже обнаружили следы сильно обогащённого урана, пригодного для ядерного оружия.
Getting seed and fertilizer to smallholder farmers at highly subsidized prices (or even free in some cases) will make a lasting difference.
Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам (или даже бесплатно в некоторых случаях) приведет к продолжительным положительным результатам.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Более 20 двусторонних и многосторонних донорских агентств по оказанию помощи сельскому хозяйству сильно раздроблены и обладают недостаточным масштабом, как на индивидуальном, так и на коллективном уровне.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
Плохая новость - становится все более очевидно, что по крайней мере для крупных стран валютные зоны будут крайне нестабильными, если не будут совпадать с национальными границами.
And, as we have seen in many countries' efforts to ameliorate the crisis, the non-cooperative protectionist response is much more likely to be adopted - despite wide recognition that it is highly destructive - when aggregate demand is in short supply.
И, как мы наблюдали в попытках многих стран приуменьшить последствия кризиса, при дефиците совокупного спроса осуществляются отдельные протекционистские действия, несмотря на широкое понимание того, что это очень губительно.
The EU would benefit as well, by contributing to the stabilization of a highly volatile area.
Европейский Союз также выиграет от такой схемы, добившись стабилизации обстановки в этом взрывоопасном регионе.
He set up a highly profitable arms trading company.
Он основал высокодоходную компанию по торговле оружием.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые и средние предприятия, а падение цен на сырьевые товары снижает доход стран-экспортеров.
But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Но, хотя данный сценарий и обладает определённой долей вероятности, любой распад будет, конечно же, крайне болезненным: прежде чем восстановиться, стоимость евро сначала резко упадёт.
Indeed, many highly indebted countries in Latin America conducted similar debt buybacks in the late 1980's.
В действительности многие страны Латинской Америки с высоким уровнем задолженности провели подобный выкуп долгов в конце 1980-х годов.
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before.
Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
The qualitative parallels are obvious: banks using off-balance loans to finance highly risky ventures, exotic new financial instruments, and excessive exuberance over the promise of new markets.
Качественные параллели очевидны: банки, использующие несбалансированные займы для финансирования очень рискованных предприятий, новые экзотические финансовые инструменты и избыточное изобилие обещаний касательно новых рынков.
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam.
Очень маловероятно, что реакция США после Ирака будет такой же, как и после Вьетнама.
America is vulnerable to social breakdown because it is a highly diverse society.
Америка уязвима перед социальным расколом, т.к. ее общество чрезвычайно разнообразно.

Возможно, вы искали...