intricate английский

сложный, запутанный

Значение intricate значение

Что в английском языке означает intricate?
Простое определение

intricate

Complex and detailed It took a very long time to finish the intricate pattern.

intricate

сложный, запутанный, замысловатый having many complexly arranged elements; elaborate intricate lacework

Перевод intricate перевод

Как перевести с английского intricate?

Синонимы intricate синонимы

Как по-другому сказать intricate по-английски?

Примеры intricate примеры

Как в английском употребляется intricate?

Простые фразы

It was an intricate scheme to defraud the rightful heirs.
Это был изощрённый план по обманному лишению законных наследников наследства.

Субтитры из фильмов

Yeah, quite intricate.
Да, довольно таки много.
Your Excellency, even with intricate machinery as delicately balanced as ours, there is still a margin for error which must be dealt with.
Ваше превосходительство, даже с такой сложной и сбалансированной техникой возможны ошибки, с которыми нужно считаться.
They form their own intricate and mysterious connections.
Они формируют сами себя, переплетаются в таинственных связях.
It's an intricate set of mechanical movements which man has never matched in the air.
Это - запутанный набор механических движений какой человек никогда не повторял в воздухе.
Schiaparelli had reported during a close approach of Mars to the Earth an intricate network of single and double straight lines crisscrossing the bright areas of Mars.
Скиапарелли говорил, что во время близкого подхода Марса к Земле была обнаружена сложная сеть одиночных и двойных прямых линий, пересекающих яркие участки Марса.
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles.
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов.
But some of the patterns are so odd and intricate that we cannot be sure they're caused by windblown sand.
Но некоторые узоры так необычны и замысловаты, что мы не можем утверждать, что они были созданы ветром.
But for myself, I find it elevating and exhilarating to discover that we live in a universe which permits the evolution of molecular machines as intricate and subtle as we.
Но лично для себя, я нахожу в этом воодушевление и восторг от открытия, что мы живём во вселенной, где возможна эволюция молекулярных механизмов, столь сложных и утончённых, как мы.
From the point of view of a star evolution was weaving intricate new patterns from the star stuff on the planet Earth, and very rapidly.
Взглянем глазами Солнца. Эволюция очень быстро плела сложные узоры из звездной пыли на планете Земля.
The intricate and subtle way that the universe is put together.
И определил яркость звезд.
We see an amazing, intricate network of crisscrossing straight and curved lines.
Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий.
Our present human technology can duplicate only a tiny fraction of the intricate biochemistry which our bodies seem to perform so effortlessly.
Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.
This intricate and marvelous network of neurons has been called an enchanted loom where millions of flashing shuttles weave a dissolving pattern.
Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор.
The intricate multiplicity of light and colour became a whole each brush stroke, as soon as it was complete seemed to have been there always.
Прихотливая многоплановость света и цвета обернулась гармоническим единством. Каждый завершённый мазок кисти, казалось, был на этом месте от века.

Из журналистики

Indeed, many in the financial community have little understanding of the intricate workings of the macroeconomic system--as evidenced by their frequent mistakes in managing it.
Действительно, многие представители финансового сообщества плохо разбираются в замысловатых механизмах макроэкономической системы, как свидетельствуют их частые ошибки при попытках управлять ею.
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable.
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости.
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function.
Посредством сложных биохимических процессов из пищевых продуктов извлекается энергия и другие полезные элементы, дающие нам возможность жить и функционировать.
Equipped with sophisticated financial ideas ranging from the capital asset pricing model to intricate options-pricing formulas, you are certainly and justifiably interested in building materially rewarding careers.
Оснащенные сложными финансовыми идеями, начиная от модели ценообразования капитальных активов до сложных вариантов формулы ценообразования, вы несомненно и обоснованно заинтересованы в создании материально обеспеченной карьеры.
The new Libyan leader created an intricate hierarchy of political organizations that were advertised as empowering citizens, but which in reality only reinforced their subservience to his autocratic regime.
Новый лидер Ливии создал сложную и запутанную иерархию политических организаций, которые пропагандировались как наделяющие полномочиями граждан. На самом же деле это только укрепляло подобострастие перед его диктаторским режимом.
These are simple guidelines, easy to communicate to electorates confused by intricate trade regulations.
Это - простые правила, легко доступные для понимания избирателей, запутавшимся в лабиринте торговых законодательств.
The reason is self-evident: civil society is an intricate, fragile, even mysterious entity that evolves over decades, if not centuries.
Причина очевидна: гражданское общество является сложным, хрупким, даже загадочным организмом, который развивается на протяжении десятилетий, если не столетий.
The situation in Syria is usually - and rightly - described as an intricate, multi-dimensional playing field with a wide variety of political actors and competing interests.
Ситуацию в Сирии обычно (и справедливо) описывают как запутанное, разнообразное игровое поле с множеством политических сил и конкурирующих интересов.
The world is a complex and intricate place.
Мир - сложное и запутанное место.
Turkey is engaged in an intricate effort to preserve its old relationship with the West while building new ties with its Muslim neighbors.
Турция принимает сложные усилия, чтобы сохранить свои старые отношения с Западом, одновременно устанавливая новые связи со своими мусульманскими соседями.
This is true to the extent that the Tribunal is insensitive to the intricate balancing expected of officials in the countries of the former Yugoslavia.
Это соответствует действительности там, где речь идет об абсолютном непонимании трибуналом необходимости сложного балансирования для официальных лиц в государствах бывшей Югославии.
Power-sharing among coalition partners will be an intricate affair, including behind-the-scenes deals with the military, which will insist on measures to safeguard its interests.
Разделение власти среди партнеров по коалиции будет непростым делом, включая закулисные соглашения с военными, которые настоят на мерах, защищающих их интересы.

Возможно, вы искали...