B1

confused английский

спутанный, смущенный, беспорядочный

Значение confused значение

Что в английском языке означает confused?
Простое определение

confused

If a person or situation is confused, things are unclear or you do not understand. The teacher tried to explain it, but now I feel more confused than before. The book is terrible. It's full of bad writing and confused examples.

confused

(= bemused, bewildered, confounded, lost, mixed-up) perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment obviously bemused by his questions bewildered and confused a cloudy and confounded philosopher just a mixed-up kid she felt lost on the first day of school (= disconnected, scattered) lacking orderly continuity a confused set of instructions a confused dream about the end of the world disconnected fragments of a story scattered thoughts (= disoriented, lost) having lost your bearings; confused as to time or place or personal identity I frequently find myself disoriented when I come up out of the subway the anesthetic left her completely disoriented (= broken, disordered, upset) thrown into a state of disarray or confusion troops fleeing in broken ranks a confused mass of papers on the desk the small disordered room with everything so upset mentally confused; unable to think with clarity or act intelligently the flood of questions left her bewildered and confused

Перевод confused перевод

Как перевести с английского confused?

Синонимы confused синонимы

Как по-другому сказать confused по-английски?

Примеры confused примеры

Как в английском употребляется confused?

Простые фразы

I am often confused with my brother.
Меня часто путают с моим братом.
I'm confused.
Я смущён.
I'm confused.
Я в замешательстве.
I'm confused.
Я смущен.
I'm confused.
Я смущена.
They were very confused.
Они были очень смущены.
I'm really confused.
Я правда запутался.
I'm often confused with my brother.
Меня часто путают с моим братом.
I was terribly confused by his question.
Я был совершенно сбит с толку его вопросом.
She confused a cup of tea with a bottle of vodka.
Она перепутала чашку чая с бутылкой водки.
Tom was confused by Mary's question.
Вопрос Мэри привёл Тома в замешательство.
You must have me confused with someone else.
Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.
Tom was confused.
Том был смущён.
Tom kept getting more and more confused.
Том всё больше запутывался.

Субтитры из фильмов

The scene where Scott revealed to his mom that he is a werewolf, I think she was, you know, sad, scared, freaked out, confused. There was so many emotions.
Думаю, в сцене, где мама Скотта узнает, что он оборотень, была напугана, шокирована и сбита с толку.
He drank the wine. confused alcohol with fatigue.
Он пил вино. почувствовал усталость.
Honey. Honey. Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to have it (the baby)?
Милая. зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок. дать жизнь?
I-I'M CONFUSED.
Я к тому.
Look, I-I've been all messed up but I-I think I'm gonna be a lot less confused, now.
Слушай, я был в раздрае, но сейчас всё вроде как. прояснилось.
You miss him. You're confused.
Ты запутался.
It was Gjermund who was driven to this confused action by insane jealousy.
Это был Гьермунд, ведомый безумной ревностью.
You are not inferior, ruled by emotions confused by love and morality.
Ты не низшее создание, управляемое эмоциями смущаемое любовью и моралью.
Oh, the whole thing has me confused!
Все это так запутанно.
I must confess I'm.. I'm a little confused.
Должен признаться, я. я немного смущен.
You must have me confused with someone else.
Вы должно быть с кем-то меня путаете.
I'm afraid I'm a little bit confused.
Боюсь, я слегка запутался.
I'm just a little confused.
Я немного запутался.
You're all confused, aren't you?
Скажи, тебе не по себе, да?

Из журналистики

But progress is not to be confused with victory.
Но прогресс не стоит путать с победой.
The confused reaction to this verdict should, perhaps, give pause to all those who think that putting the past on trial is a straightforward thing.
Противоречивая реакция на это вердикт, пожалуй, должна привести в замешательство всех тех, кто думает, что призвать прошлое к ответу - простое дело.
A loose and somewhat confused project, the Alliance of Civilizations aims to heal the wounds of conflict between Islam and the West through education, viable integration policies, and a better-informed dialogue with the media.
Целью этого несколько неопределенного проекта является залечить раны конфликта между исламом и Западом посредством образования, действенной политики интеграции и более информированного диалога со средствами массовой информации.
Others, however, see a Chinese strategy that is confused, contradictory, and paralyzed by competing bureaucratic interests.
Другие, тем не менее, считают стратегию Китая беспорядочной, противоречивой и скованной противоборствующими бюрократическими интересами.
This deep search for identification should not be confused with a simple surge of nationalism.
Этот глубокий поиск самосознания и самоотождествления нельзя путать с простым всплеском национализма.
Two years later, the country is marked by regional, social, ethnic, and ideological divisions, and its government is confused and disoriented.
Два года спустя в стране наблюдаются региональные, социальные, этнические и идеологические разделения, а её правительство находится в замешательстве и потеряло ориентацию.
We confused means with ends.
Мы спутали средства с целью.
Delegates are confused about their roles and powers, and the conditions are perfect for creating a silent majority.
Делегаты находятся в недоумение по поводу своей роли и прав, а условия становятся благодатными для создания молчаливого большинства.
But, as Mao always noted, theory should not be confused with practice, and the sustainability of such a model remains untested.
Но, как всегда отмечал Мао, теорию нельзя путать с практикой, и устойчивость такой модели остается недоказанной.
Agency rivalries will be avoided. No one will be confused as to who is responsible.
Таким образом удастся избежать конкуренции между подобными учреждениями и не потребуется разбираться, кто за что несет ответственность.
Whatever the reason for the observed positive cross-country correlation between income and democracy, it should not be confused with causality.
Какими бы ни были причины наблюдаемой позитивной корреляции по странам между доходом и демократией, их не следует путать с причинно-следственной зависимостью.
Moreover, mere elections should never be confused with democracy.
Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией.
NEWPORT BEACH - Central bank purists are confused.
НЬЮПОРТ-БИЧ. Пуристы Центрального банка в замешательстве.
It also sheds light on the endgame now taking shape in a confused and unsettled eurozone.
Он также проливает свет на эндшпиль, который сейчас обретает свои очертания в сбитой с толку и неустойчивой еврозоне.

Возможно, вы искали...