unbiased английский

беспристрастный

Значение unbiased значение

Что в английском языке означает unbiased?

unbiased

without bias (= indifferent) characterized by a lack of partiality a properly indifferent jury an unbiasgoted account of her family problems

Перевод unbiased перевод

Как перевести с английского unbiased?

Синонимы unbiased синонимы

Как по-другому сказать unbiased по-английски?

Примеры unbiased примеры

Как в английском употребляется unbiased?

Простые фразы

We're unbiased.
Мы беспристрастны.
You're unbiased.
Ты беспристрастен.
You're unbiased.
Ты беспристрастна.
You're unbiased.
Вы беспристрастны.
I'm unbiased.
Я беспристрастен.
Do you think Tom is unbiased?
Вы думаете, Том беспристрастен?
Do you think Tom is unbiased?
Ты думаешь, Том беспристрастен?

Субтитры из фильмов

Your reports would be unbiased.
Ваши наблюдения будут объективны.
I'll look down your throat, do some skull films get a CAT scan, maybe even an arteriogram, and I'd like an unbiased eye to look at those EEG tracings.
Осмотрю твоё горло, сделаю снимки черепа, КТ головы, может, ангиографию, и я хотел бы, чтобы ещё кто-нибудь взглянул на запись ЭЭГ.
Georgie Caffyn has asked me to tag along with the tour of Ask Dad, as a sort of unbiased observer, so I thought I might go and see a bit of this great country.
Дживс, Джорджи Кэффин попросил меня поехать на гастроли с его шоу. Я решил поехать и немного посмотреть их великую страну.
Dad, I've heard this idea. and speaking as an unbiased observer with no score to settle. it is great.
Пап, я выслушал эту идею, и говорю как беспристрастный свидетель, не сводя никаких счетов, эта идея прекрасна!
But we also have to have unbiased military advice.
Но нам также необходим беспристрастный военный консультант.
Isn't the nature of science supposed to be completely unbiased and factual?
Разве наука не должна основываться на фактах, быть беспристрастной?
Somebody that knows this shit inside out and who the public will see as unbiased.
Кто знает все это дерьмо изнутри и кого публика сочтет объективным.
Thanks to your unbiased generosity, we're now splitting Jenny Rebecca three ways.
Благодаря твоей беспристрастной щедрости, мы теперь делим Дженни Ребекку на троих.
Unbiased and instinctive.
Бессознательно и объективно.
But you have to be unbiased and put the integrity of slap bet above all else.
Но тебе нужно быть беспристрастной и прежде всего, сохранять чистоту спора на пощечину.
The patient's. unbiased.
Пациент беспристрастен.
Unbiased.
Беспристрастный.
Oh, well, you see, we're running an informal election-based poll, completely unbiased.
Ну, понимаете, у нас тут неформальный предвыборный опрос. Абсолютно беспристрастный.
Totally unbiased.
Абсолютно беспристрастный.

Из журналистики

This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China's political landscape.
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая.
A disproportionate share reflects the narrow group of people who speak English, travel abroad, and belong in the top income group - hardly an unbiased sample.
Эта непропорциональная часть населения отражает узкую группу людей, которые говорят по-английски, путешествуют за границу и принадлежат к обществу людей с самыми большими доходами - что вряд ли является беспристрастным примером.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.

Возможно, вы искали...