impartial английский

беспристрастный

Значение impartial значение

Что в английском языке означает impartial?
Простое определение

impartial

Treating all others equally. A good teacher must be impartial.

impartial

showing lack of favoritism the cold neutrality of an impartial judge (= unprejudiced) free from undue bias or preconceived opinions an unprejudiced appraisal of the pros and cons the impartial eye of a scientist

Перевод impartial перевод

Как перевести с английского impartial?

Синонимы impartial синонимы

Как по-другому сказать impartial по-английски?

Примеры impartial примеры

Как в английском употребляется impartial?

Простые фразы

We're impartial.
Мы беспристрастны.
I'm impartial.
Я беспристрастный.
I'm impartial.
Я беспристрастен.
I'm impartial.
Я беспристрастная.
Are you impartial?
Вы беспристрастны?
Tom was impartial.
Том был беспристрастен.
I have to be impartial.
Я должен быть беспристрастным.
I have to be impartial.
Я должен быть непредвзятым.
She is quite impartial.
Она достаточно беспристрастна.
God is impartial and shows no partiality, so as children of God we must be like him.
Бог беспристрастен и нелицеприятен, поэтому и мы, как дети Божьи, должны быть подобны ему.

Субтитры из фильмов

No, I just wanted to be absolutely impartial.
Нет, я просто объективно обрисовала ситуацию.
Among the witnesses you have heard Chief Inspector Hearne, who has given his testimony in a fair and impartial manner, as he always does.
Вы слышали показания старшего инспектора Хирна, как всегда, справедливые и беспристрастные.
But, as an impartial onlooker I think I might have a bit of an advice to give you.
Но позвольте я, как беспристрастный зритель, дам вам пару советов.
If it wasn't for him, your impartial chief of police would still have the wrong man behind bars.
Мне все равно, кто он.
We'll have to divide into five parts. But no mistakes, you're the expert and you have to be impartial.
Но никаких ошибок, Вы эксперт, и Вы должны быть беспристрастным понятно?
The children demand. demand total justice; that we should be impartial, that we shall treat everyone in exactly the same way.
С детьми необходимо быть справедливым; поэтому мы должны быть беспристрастны, Мы должны ко всем относиться одинаково.
Your Honor showed it to her. and led her to say she's no longer impartial.
Ваша Честь показали его ей. И вынудили сказать, что она более не беспристрастна.
But you would cooperate with an impartial investigation, right?
Вы согласны содействовать расследованию со стороны?
It's just that you are not impartial towards me.
Просто ты ко мне необъективно относишься.
You bet I'm not impartial!
Еще как необъективно!
Justice must always be impartial.
Правосудие всегда должно оставаться объективным.
A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport.
Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая. Космическая гильдия с монополией. на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии.
Knowing what you do about this case, do you think you can be impartial?
Зная об этом деле всё, что вы знаете, сможете ли вы оставаться непредвзятой?
Well, if Freddy Quimby didn't do it. I'm sure he'll be found innocent by a fair and impartial jury.
Если фредди Куимби невиновен, я уверена что справедливый и беспристрастный суд его оправдает.

Из журналистики

Above all, the rest of the world has looked on with alarm as the US holds more than 600 men at Guantanamo Bay in Cuba without access to family or counsel, and without prospect of an impartial hearing or trial.
Кроме этого весь остальной мир с тревогой наблюдал за тем, как Соединенные Штаты держат более 600 людей в Заливе Гуантанамо на Кубе, лишая их возможности увидеть свои семьи или своих адвокатов и перспективы беспристрастного слушания или суда.
He must stand by his two principal demands: nullification of the election and establishment of an impartial committee to rule on the government's violations of the electoral law.
Он должен оставаться верным своим двум основным требованиям: отмене результатов голосования и учреждению беспристрастного комитета, который разрешит проблему нарушения правительством закона о выборах.
The exam that the government must sit is to use its new powers to appoint widely-respected, impartial members - rather than divisive satraps - to these bodies.
Экзамен, который правительство должно выдержать, - это назначить членами этих образований широко уважаемых и беспристрастных людей - а не вызывающих сомнения сатрапов.
More important than punishment, I believe, is the revelation of truth by credible means, such as through an impartial judicial process.
Я полагаю, что важнее наказания стоит поиск истины заслуживающими доверия методами, например, посредством беспристрастных судебных процессов.
Strong, independent, multilateral institutions that can play the role of impartial arbiter in facilitating international economic transactions are in India's interest.
В интересах Индии существование сильных, независимых международных организаций, способных исполнять роль независимых арбитров в мировой экономической деятельности.
Whether China's economic interest in an impartial world order based on the rule of law will lead to greater protection of individual rights remains to be seen.
В дальнейшем будет видно, приведет ли экономическая политика Китая к большей защите индивидуальных прав в сегодняшнем мировом порядке, основанном на законности и праве.
The Conventions require that, where there is any doubt, a hearing must be held before an impartial tribunal to determine whether a prisoner seized during an armed conflict is entitled to prisoner-of-war status.
Согласно требованиям конвенций, в случае любого сомнения необходимо провести слушания перед беспристрастным судом, чтобы определить, имеет ли заключенный, захваченный во время вооруженного конфликта, право на статус военнопленного.
Only swift and firm intervention from impartial external parties working in concert with the National Assembly and the courts can avert a looming disaster.
Только быстрое и решительное вмешательство беспристрастных внешних участников, действующих в согласовании с Национальной ассамблеей и судами, может предотвратить надвигающуюся катастрофу.
Agreement is needed on both the rules and the impartial body to enforce them.
Соглашение нужно как в отношении правил, так и в отношении беспристрастного органа, чтобы обеспечить их соблюдение.
The international community to cannot continue to do business with Mr Kuchma until an impartial investigation has been completed and those responsible are held accountable.
Международное сообщество также не может продолжать дела с г-ном Кучмой до тех пор, пока не будет завершено беспристрастное расследование и названы и призваны к ответу ответственные лица.
We need a moderate-sized representative group of leaders of the world's largest economies to meet regularly to discuss such issues, informed by an impartial secretariat that will place its analyses before the group.
Нам необходимо, чтобы небольшая репрезентативная группа лидеров самых больших экономик мира регулярно встречалась для обсуждения подобных проблем, информируемая беспристрастным секретариатом, который будет представлять перед группой свой анализ.
Unfortunately, the Fund is not regarded as being impartial, especially by countries that have been seared by its past conditionality.
К сожалению, Фонд не считается беспристрастным, особенно странами, которые обожглись на его условиях предоставления кредитов в прошлом.
Unfortunately, it did not recognize that as a major creditor it could never be viewed as an impartial judge, and so could not have a pivotal role.
К сожалению, он не признал, что как главного кредитора его нельзя было считать беспристрастным судьей, и, таким образом, он не мог играть основную роль.
A 42-year dictatorship does not exactly provide fertile ground for the learning and experience needed to create an impartial court.
Просуществовавшая 42 года диктатура является не совсем плодородной почвой для обучения и приобретения опыта, необходимых для создания беспристрастного суда.

Возможно, вы искали...