враждовать русский

Перевод враждовать по-испански

Как перевести на испанский враждовать?

враждовать русский » испанский

tener enemistad ser enemigo enemistarse estar en malas relaciones contender

Примеры враждовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский враждовать?

Субтитры из фильмов

Наше изгнание научило нас враждовать и вооружаться.
Nuestra destierro nos ha enseñado de enemigos y armas.
Я не из тех адвокатов, которые любят враждовать с оппонентами.
No soy de esos abogados que se convierte en enemigo del otro.
Для нелюбителя враждовать ты нанес многовато вреда.
Para alguien que no se enemista le has hecho mucho daño.
Элли, прежде чем мы войдем, запомни: ты не должна враждовать с ней.
Antes de entrar: No antagonices con ella.
Давай, можешь враждовать. Мне всё равно.
Oye tranquilo, si no quieres tener amigos, esta bien.
Но сейчас не время враждовать.
Pero este no es el momento de estar peleando con ellos.
Не время враждовать, Гретхен.
No es momento para guardar rencores, Gretchen.
И сегодня мы должны понять, что мы не должны враждовать мы просто немного разные.
Uno de estos dias, dejanos recordar que la gente en este planeta no es realmente enemiga, solo personas con diferencias.
Мы не можем враждовать с амишами.
No podemos ser parte de una pelea con los Amish.
Возможно, нам пока лучше ни с кем не враждовать.
Tal vez deberíamos abandonar enemistades.
Чтобы победить, мы должны работать вместе, а не враждовать друг с другом.
Para ganar, tenemos que trabajar juntos, no el uno contra el otro.
Нелегко тебе будет враждовать с ними из камеры тюрьмы строгого режима.
Es difícil seguir la pelea desde una celda de máxima seguridad.
Слушай, мне непросто это говорить, но по какой-то причине мы продолжаем враждовать, и я чувствую себя чужой.
Mira, hacer esto no es fácil para mí, pero por alguna razón, hemos tenido un conflicto, y ahora yo estoy excluida.
Хватит враждовать. Вы должны помириться.
Tienes que hacer las paces con Snail.

Возможно, вы искали...