выпить русский

Перевод выпить по-испански

Как перевести на испанский выпить?

выпить русский » испанский

beber tomar

Примеры выпить по-испански в примерах

Как перевести на испанский выпить?

Простые фразы

Он хочет выпить чего-нибудь холодного.
Él quiere beber algo frío.
Я хочу выпить чашку чая.
Quiero beber una taza de té.
Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Quiero algo frío para beber.
Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Quiero beber algo frío.
Я бы хотел выпить кофе.
Me gustaría tomarme un café.
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней.
Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.
Quiero algo frío para beber.
Я хочу выпить немного воды.
Quiero beber un poco de agua.
Я хотел бы выпить немного воды.
Quisiera beber un poco de agua.
Дай мне выпить чего-нибудь холодного.
Dame algo frío para beber.
Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.
Quiero beber algo frío.
Том спросил у Мэри, хочет ли она что-нибудь выпить.
Tom le preguntó a Mary si quería algo para beber.
Я хочу выпить молока.
Quiero beber leche.
Я бы хотел выпить молока.
Me gustaría beber leche.

Субтитры из фильмов

Спасибо. думаю, мне нужно выпить.
Gracias, lo necesito.
Можно выпить.
Si quieres que brindemos.
Что ж, я думаю, за это стоит выпить, не правда ли?
Pienso que eso merece una copa.
Тебе стоит немного выпить.
Será mejor que bebas algo.
Тебе правда надо выпить. Держи.
Necesitas un trago.
Там найдётся выпить, что покрепче.
También encontrará bebida caliente.
Думаю, нам стоит выпить по коктейлю.
Creo que deberíamos tomar un cóctel.
Все, кончай спор, помогай мне доделать этот пунш, а не то ударят колокола, а им нечего будет выпить.
Ahora deja de discutir y ayúdame a servir este ponche. o tocarán el timbre y no tendrán nada que beber.
Хочет выпить.
Quiere tomarse un trago.
Ну, для начала было бы не плохо присесть и выпить.
Al menos, siéntese y tome una copa.
Да, мы обязаны за это выпить чего-нибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой. Спасибо.
Deberías tomar algo, Alda, y sugiero un whiskey con soda.
Дай нам что-нибудь выпить, я должен ему.
Danos un trago, le debo una ronda.
Послушай. Принеси мне выпить.
Tráeme una copa.
Мы собирались выпить чуть-чуть.
Estamos tomando una copita.

Возможно, вы искали...